菩提道次第广论手抄稿:旧版第二十三卷A面

(手抄稿 第三册 p217)

有的时候送一点供养,一个红包,好了,就算啦!是的,这是结一个缘!就算结个缘,好像很平淡,也有它的殊胜意义。但是,是不是就这样能够增长功德?不一定,要看它的内涵,这个内涵是绝对地重要。假定你对皈依这件事情了解了,做到了,马上产生效果。什么叫做到?上面,昨天已经告诉我们的,必定要跟相续和合,所以这个皈依,跟你的身心和合的。那我们说弄了个半天,怎么个和合法呀?说实在的,这点我们都不懂。不要说初机的人不懂,乃至于很多久修上座,也未必见得了然于心。可是这地方并不是说那些久修上座毫无消息啊!他有的很多人,他在做,但是,他不一定了解这个道理,这个倒是很普遍的。

如果是我们只求自利,那个没问题,你简单解决了以后,像辟支佛,他自己完全觉悟了,叫他说法,他说不来,显一个神通给你看看,这样。那么小乘的很多声闻圣者,也是 (p218) 如此。如果,我们现在想学大乘佛法,要想自他兼利,而真正的目的,要想彻底解救法界一切有情,到了那时候,你开不了口,这怎么办?所以关于这个概念,非常重要!而实际上真正说起来,假定我们现在了解了,你跨出去的时候,那是事半功倍;否则的话,我们糊里糊涂,做了半天,不晓得我现在这一念,对呀不对?碰巧的碰对,碰不巧的,碰错也不知道,那只有死命地硬来、硬作,这样。这个东西就是,花了太多的时间是得到很少的效果。

所以关于怎么样相续和合,这地方所以不讲,因为这地方约略地、大略地说一下,把那个纲要告诉你,把那个纲要告诉你。说后面我们顺着这个次第,一步步下去的话,他会告诉我们,真正修学佛法第一步—皈依。皈依是什么?什么样才是皈依?这太重要了,太重要了!到现在为止,我觉得我最受用的一件事情,没有别的,就是皈依。还记得几年以前,那时候我到台中去拜访李炳老,那么谈起来,谈起来了以后,这个我也给他说老实话,我说我学了这么十多年哪,到现在为止,发现还在学皈依。欸,他老人家听到很来劲!啊,他也说,说他学了一辈子也学这个!

看看喏!皈依两个字不是那么简单!就像我们昨天曾经谈起过了,说我们懂了,真的懂了吗?大成问题!文字上面懂,那个是世间的,你如果不能深入—戏论、魔业,就是 (p219) 这个。那么,现在我们说,弄了半天我们进不去,怎么办呢?欸!他告诉你,原因是你这个助缘不具足。助缘有两种:障碍没有清除,那么要忏悔;资粮、顺缘,没有积聚,那么要努力。在这种状态当中,就告诉我们,修行那个七支,“以治身心”,治就是净治、调治,这就是十大愿王。现在我们看那个文,四十二页第四行。

p. 42 (4)

With respect to the seven branches of worship, the first, the branch of obeisance, includes the combination of physical, verbal, and mental obeisance. It is expressed in the first verse of the Prayer of Samantabhadra: 
I bow down with a clear mind, body, and speech to all lions-among-humans, leaving none out— Those who traverse the three times in the worlds of the ten directions, however many there may be. 
This verse is a sincere and respectful physical, verbal, and mental obeisance that does not simply conform to what others do. 

【 ◎ 其礼敬支中,三门总礼者,谓“所有”等一颂。】

这个礼敬支第一支,实际上这个礼敬支,包括了十大愿王的两支—第一、第二。那么这个七支当中的,这个礼敬分成功三门总礼跟三门别礼;总礼是一起的,别礼是身、口、意方面。那个颂子就是“所有十方世界中,三世一切人师子,我以清净身语意,一切遍礼尽无余。”就是这个颂。它那个“等”字的含摄,我想这个十大愿王,普通我们在座同修大部分都很熟悉,所礼的对象,是三世的、是十方的、一切的人师子,就是佛陀。然后礼的时候,我以清净的,“清净”的这两个字,要注意喔!所以昨天写在黑板上,“清净”跟“寂静”两个字的差别。如果说,广义地来说,清净也可以含摄寂静;如果说仔细地说,清净跟寂静不太一样。那么对我们现在凡夫来说,我们能走的就是清净,这个非常重要!

(p220) 关于这个概念,我会一一指出来,真正我们现在要努力学习的,就是这个地方。你能够以一念清净地礼一下佛的话,这个功德不可思议,不得了地大,不得了地大!所以经上面告诉我们说,喏,你如果能一念清净地礼这个佛塔的话,那么从这个下面,向下一直到那个金刚际,你礼的这个范围之内,这个土磨成功细砂、细末,每一个末一个单位,你就将来得到如此多的转轮圣王位,不得了呀!你现在我们脚底下,随便挖一块土,不得了!然后像你身体当中一直到金刚际,那不得了的!然后磨成粉末,你能够清净礼佛之功德,这么个大法,所以说,这“清净”两个字,不要轻轻放过。

礼的时候呢,身、口、意,而且“一切遍礼”,没有一点剩余,这个是总礼。所以他下面解释:

Do not take as your object of meditation the buddhas of a single direction in the universe or of a single time. Rather, take all the conquerors who reside in all ten directions as well as those who have already visited this world previously, will visit here in the future, and are appearing at present. 

【非缘一方世界及一时之佛,应缘十方过去当来及现在所有一切诸佛。】

然后呢?

This verse is a sincere and respectful physical, verbal, and mental obeisance that does not simply conform to what others do. 

【以至诚心,三业敬礼,非随他转。】

我们现在能够做到的,就是恭敬至诚。“随他转”要了解,什么叫“随他转”?有几种形式:有一种随他转,随外境的随他转,别人也拜,你也跟着拜,大家在这个地方,大家在那儿拜,你也不得不拜,就是这种味道。我们上早、晚殿很多情况之下,唉,苦苦恼(p221) 恼跑得去,那是随外面的他转。还有一种呢,虽然没有外面,你自己在那儿拜,但是啊随烦恼转,这个仍旧不相应。要怎么样才对啊?如法地、如理地,那个时候去拜,那个时候就是清净的礼,这个概念,这个概念。

现在呢,关系这些问题,我们大家都会说:“哦,要清净的,不要这样。”什么是清净呢?假如你们已经懂得,非常幸运,去努力;如果不懂得的话,好好地努力学下去,好好地努力学下去。那个地方会非常细致,也可以说很实在。所以我们真正修学佛法,那不是说文字上面讲了懂了,你真正做到的你心里很清楚。随时随地一检查就晓得,现在是杂染、是清净的?是迷迷糊糊的、还是非常正确的?

所以那个时候不要等到说临终的时候,哇,说啊,然后看看,等阿弥陀佛来不来接引。哪有这样的事情啊?那时候太晚了,你当下一念、一拜,你就很清楚。平常的时候,你积累的就是这么摆在那个,帐就是摆在那里,你每天就算下来,今天赚、赔,看得清清楚楚。一天是如此,一个月如此,一年是如此,到那个时候,临终的时候,你自然很稳当,很有把握!这个差别就是差别在什么呢?一个是文字上面了解,一个是文字所指的我们相续;换句话,我们身心上的行相清清楚楚。下面:

The master Ye-shay-day explains in his commentary: 

(p222) 【智军阿阇黎释中云:】

那位—这个大祖师解释。

"Even if you bow down to one buddha, the merit is immeasurable. What need is there to mention the merit of bowing down while imagining that vast number of buddhas?" 

【“此复若仅顶礼一佛,所得福德,且无限量,何况缘礼尔许诸佛。”】

拜一个佛就不得了,刚才说的这个是拜一个佛的功德,就这么多!现在呢,十方、三世,无余遍礼,你能想像得到这个功德之大吗?那个还是七支当中一支哦!那么这是总礼。

In regard to physical, verbal, and mental obeisance, 

【◎ 三门别礼中】

然后呢,身、语、意。

physical obeisance is expressed by the second verse: with a vast number of bodies has extremely great merit." 
I make obeisance to all the conquerors, with bowing bodies as numerous as the particles of those worlds, perceiving all of the conquerors through the strength of prayers that aspire to auspicious deeds. 
Imagine all the conquerors abiding in all directions and times as if you are actually perceiving them as objects of your mind. Also, as you bow down, imagine duplicate images of your body emanating from your body in a number equal to the minute particles of the buddhas' realms. Moreover, you should have initially been motivated by the strength of deep faith in the auspicious deeds of the objects of your obeisance. The master Ye-shay-day explains, "If even an obeisance with one body has great merit, one with a vast number of bodies has extremely great merit." 

【身礼敬者,“普贤行愿”等一颂。谓以方时所摄一切诸佛,以意攀缘,如现前境。变化自身等诸佛刹,极微尘数,而申敬礼。此复是于诸境,所有普贤妙行,发净信力,由此信力,发起礼敬“一身顶礼其福尚大,况以尔许身业礼敬,其福尤大”,智军阿阇黎所释也。】

(p223) 别礼呢,就是下面那个。“普贤行愿威神力,普现一切如来前,一身复现刹尘身,一一遍礼刹尘佛。”等等,下面一共有几句,大家都了解的。这个意思说以时、方,“时”就是三世,“方”就是十方。这个包含了什么?包含了法界,无尽的法界,统统在这里了。那么然后呢“以意”,就说你的观念去缘想这个。平常的我们那个“意”,是攀缘的什么?外境是一种,里边是一种;不管是若外境,若内境,都是烦恼相应的。现在不是,我们要一心至诚地去缘这个,就像现前一样。所以这个文字很容易懂。除了这个以外,还要于普贤的妙行,“发净信力”,这样。

这个以我们的情况看起来,好像我们很难做到。是!的确,以我们现在情况来说,是很难做到。那么在这种情况之下,有一个基本的概念,大家要了解,我们现在到这里来,学佛的凡夫,这是我最究竟的目标,所以我们盼望的是将来得到这个圆满的果。请问,你要得到圆满的果,现在该下如何正确的因?了解吗?非常清楚喔,每个地方。

所以我们千万不要说:“唉呀,我是凡夫啊!”这句话对不对?对的。下面一句话,就不一样了。平常我们说:“唉呀,我是凡夫啊!”那好,停在那里,坐在那里,等那个佛果天上掉下来。完全错误!下面说:“因为我是凡夫啊,所以努力在因地上面哪,积正因资粮。”这就完全对了!你要积正因资粮,要有正确的方法哦!那个时候你了解了正确 (p224) 的方法,照着去做,你就很清楚、很明白,一步一步地向前上进。所以说:“啊,我现在是凡夫啊,所以我要赶快努力啊!”你绝对不会停在这个地方!

因为你赶快努力步步上升,欸,所以不知不觉当中,慢慢、慢慢地,这个一步靠近一步,一步一步靠近,靠一步,就接近了。就像我们平常念书一样,平常世间再难的东西,喔唷,你没学的时候,停在那里觉得难得不得了!欸,它有一个很善巧的方法,先到幼稚园里面去。啊,他跑到幼稚园做一些什么啊?简单极了!小猫跳、小狗叫,来来来,去去去。这个不用幼稚园也会呀!欸,但是它有它的道理在,你去了以后,弄弄很欢喜。刚去的时候,让你有欢喜,然后呢一步一步上去,你不知不觉当中,到了二十岁、三十岁,你就成功一个大学者了嘛,你样样可以行了嘛!在你真正过程当中,你并不觉得这么难得不得了欸!

所以你们到这个时候,你就信得过我一句话:“修行不难!任何一个时候,你只要跨一步,但是你必须跨一步!”这个时候你了解了:你跨了没有?这个“跨”跟“原地踏步”是两件事情。跨是要向前的,原地踏步已经不可以,弄得不好,我们往往,向后转,再向后退。真正重要的在这个地方,修学佛法,亦复如是。所以这个地方就谈到什么?质正、量圆、次第无误。等到你最后,到等觉、成妙觉的时候,还是跨一步欸!因为还是跨 (p225) 一步,所以我们释迦世尊,坐在那个菩提树下,抬头一望,哎,成了佛了!不是吗?他也这么一下欸!但是他这个一下,怎么呢?就是,哪,就是这么一来!我们现在这地方,是亦复如是。

所以这个普贤的妙行,我们现在走对了,下脚的第一步就是千万不要说:啊,这个十地菩萨的事情啊!对的,这是十地菩萨的事情!从哪里开始啊?从我现在开始。你不想学佛也就罢了,赶快回家去,慢慢地忏悔,供养三宝,积了善根再来。跑到这个地方来的话,那就是正式走的时候,正式走的时候。所以我,这一点为什么说,譬如我们这里有一位老上座,昨天那个某某法师他说,欸,他是在这地方该吃该住的。我为什么赞叹他?他这样,他还这么努力地在这里学耶!所以我们年轻人哪,想到这里该惭愧;反过来说,这个真是我们的老师。

那么现在我们下面说,啊,我们能够这样地因地当中,有正确的认识,照着做对了,发起那个净信力,要这样去,所以这个是产生这么大的功德!因为你有这个功德,对你以往的罪过来说,抵销了,净除罪障;抵销了以后,向前来说,资粮集聚了。那么这个别礼当中的“身”。意敬礼呢,

Mental obeisance is expressed by the next verse: 
Upon one particle there are buddhas as numerous as the particles of those worlds, and all are seated in the midst of their children. In this way, all are spheres of reality. I imagine conquerors filling all of those particles. 
Buddhas are seated even upon each of the most minute particles and are equal in number to all of those particles. Each buddha is surrounded by bodhisattva disciples. Mental obeisance develops belief through recollecting the buddhas' good qualities. 

(p226) 【“意敬礼者,“于一尘中”等一颂。谓于一一微尘之上,皆有一切尘数诸佛安住菩萨围绕会中,应发胜解,随念诸佛,所有功德。”】

那个就是“于一尘中尘数佛,各处菩萨众会中,无尽法界尘亦然,深信诸佛皆充满。”这个就是我们的概念,所以这个“意”敬礼。任何一个最小的微尘当中,就有微尘数的佛刹,有微尘数的菩萨等等围绕。关于这个概念,怎么?“应发胜解”。在这一段话当中,重要的要“发胜解”。什么叫胜解?就是对你所缘的那个境,确定不疑的,不为他转。平常我们心里面浮浮泛泛,这个不是胜解,胜解的话,就是确定不疑的。

那么这个我们现在,就是马上用得上的,当我们有了这个胜解以后的话,尽管眼前我什么都看不见,可是我确定晓得:我啊现在在无明当中,像一个瞎子一样看不见,可是佛菩萨的光明,就像我虽然看不见太阳,像瞎子看不见太阳,可是太阳照着瞎子呀!所以你心里面,这么确定的这样的心念。当你想着,你虽然看不见佛,可是佛是明明白白,坐在你面前瞪大你的话,你自然哪非常恭敬、非常至诚。欸,那个时候,这个相应的功德,一一都启发增长,这个是意敬礼者。

Verbal obeisance is expressed by the next verse: In praise of all the sugatas, I express the excellence of all the conquerors. With all the sound of an ocean of voices in song and oceans of inexhaustible praise. 

【◎ 语敬礼者,“各以一切”等一颂。谓于诸佛功德胜誉,不可穷尽,化一一身, (p227) 有无量首,】

p. 43

First, in accordance with scripture, imagine that immeasurable heads emanate from each of your immeasurable bodies and that immeasurable tongues emanate from each head. Vocal obeisance is expressing with pleasant song the inexhaustible praises of the buddhas' good qualities. In this verse "song" means praise. The song's "voices" are its causes; that is, tongues. "Ocean" is a term for multiplicity. 

【化一一首,有无量舌,以微妙音而称赞之。此中音者,即是赞辞,其支分者,谓因即是舌根,(此与汉文稍有出入)海者是繁多辞。】

那么这个,他下面说与汉文稍有出入,这个我们汉文系统当中,就是第二支“称赞如来”,实际上呢它并归在礼敬支当中的语敬礼,我们这一支“各以一切音声海,普出无尽妙言辞”,就是这一个。这个内容虽然描写的时候,容有出入,可是它这个,你了解以后,照着去做的话,这是一样的。所以这是第一支,这个是礼敬,那么包括了十大愿王里头两支。第二支呢是供养,就是我们的第三支。

With respect to the second branch of worship, offerings, there are both surpassable and unsurpassable offerings. 

【◎ 供养支中,有上供者,】

供养分两个:一个有上的,一个叫无上的。有上的,就是我们普通的。

The former is expressed by the next two verses: I offer to the conquerors exquisite flowers, the best garlands, musical instruments, ointments, excellent umbrellas, superior lamps, and choice incenses. I make offerings to the conquerors with the best garments, superior perfumes, fragrant powders piled as high as Mount Meru— All in the most excellent arrangements. 

【“以诸最胜”等两颂。】

那颂文是“以诸最胜妙华鬘,伎乐涂香及伞盖,如是最胜庄严具,我以供养诸如来。”就是这个。那么这个两颂,什么?以最胜的妙华,最胜的香。

"Exquisite flowers" are wonderful, loose flowers such as those of the human and divine regions. "Garlands" are various flowers that are alternately strung together. 

【最胜华者,谓人天等处,所有众多希有散华,鬘谓配贯种种妙华。】

(p228) “华”就是散的一朵一朵花,“鬘”,就是把那个花连串起来的。

Both of these terms include all types of real and imagined flowers. 

【此二种中,皆有一切,或实或假。】

什么是实?实在的。什么是假?那是观想的。

"Musical instruments" are stringed, wind, and percussion instruments. 

【伎乐者,谓诸乐具若弦若吹,】

“弦”就是弦乐器,弦乐器。“吹”的话,就是管乐器,铜管乐器等等、木管乐器,都在这里,箫呀、笛呀、喇叭呀那是吹的;弦乐器那就是钢琴啊,那么小提琴,这是弦乐器,那么像我们这胡琴啊什么等等。

... "Ointments" are ointments of fragrant incense for the body. 

【若打若击。涂香者,谓妙香泥。】

那个“香”,用在涂在身上的,涂在身上的。实际上,我们现在西方人用的那个雪花膏等等,那么印度当年,他很重视这个东西。

"Excellent umbrellas" are the best umbrellas. "Lamps" includes luminous precious jewels as well as fragrant and luminous lamps such as butter lamps. "Burning incenses" are single-fragrance and mixed-fragrance incenses. "The best garments" are the best of every kind of apparel. "Superior perfumes" is said to be scented water given in offering bowls; it includes such water as that which is infused with a smell that spreads its odor into a universe of three billion world systems. "Fragrant powders" are equal in height and width to Mount Meru. They are also either alternating rows of colored sand for drawing a mandala or fragrant incense powders suitable to be scattered or burned which have already been wrapped into parcels. 

【胜伞盖者,谓诸伞中诸胜妙者。灯烛者,谓香油等气香光明,及摩尼宝有光明者。烧香者,谓配众香,或唯一种所燃烧香。胜衣服者,谓一切衣中最胜妙者。最胜香 (p229) 者,谓妙香水供为饮水,以氛馥香遍三千界所熏水等。末香者,谓妙香末可撒可烧,或积为堆,或画坛场,支配颜色形量高广等妙高峰。】

所有那些东西多得像那个妙高峰,妙高峰就是须弥山;那个,换句话说,不一定就像须弥山,既然是有上供养,拿我们世间来说,最多的,没有再超过的。这个须弥山是众山之王,所有的最高广的就是它。

"Arrangements" refers to all the above; they should be predominantly good, ornamental, and varied. 

【聚者加于前文一切之后,有众多义及庄饰义并种种义。】

就是这个,这文字满容易懂,所以自己看一遍,这是供养。反正是把最好的东西,我们有的最好的东西,人天当中,但是这种东西并不是最超、最殊胜的,所以叫有上供养。那么下面叫:

The next verse describes unsurpassable offerings: 

【◎ 无上供者,】

看看什么是无上供?

I imagine all unsurpassable and vast offerings for all the conquerors. With the strength of my faith in auspicious deeds I bow down and make offerings to all the conquerors. 

【“我以广大”等一颂。】

说“我以广大胜解心……”就是这个,那个才是无上的。

Surpassable offerings are those of worldly persons. Therefore, unsurpassable offerings are completely good things created by those with power, such as bodhisattvas. 

(p230) 【言有上者,为世间供,此中乃是诸菩萨等,神力所变微妙供具。】

这个“有上的”是世间的供养,现在的“无上的”是佛菩萨的神力供养。那么现在我们有没有这个神力?没有。不要愁!这个神力是“果”,我们现在能作的“因”,因绝对可以做得到!我们现在真正应该做的,就是因。所以处处地方注意哦!我们现在真正修学佛法的人往往不认识,把握不住这一点,总是离开了因果谈佛法,这个是一个修学佛法的致命伤,致命伤。所以我们真正的在眼前的,你只要自己问说:我现在当下一念,是不是在因地上面做?只要做,对了!

当然这因地当中做,也有迂回跟直接远近之分,所以我们现在真正差别的,就是差别这些。第一个,是不是在因地上做对?第二个呢,这个虽然同样的对,是近、是远哪;是迂、是直啊;是大、小啊,这一个。所以虽然是诸佛神力,对我们来说,却也同样地可以做。所以在我们三慧当中,闻、思、修三个,诸佛的神力,是跟修相应的;我们现在呢,闻、思相应的。闻、思相应完完全全是凡夫,所以这个办法的的确确,从我们想修行的人下脚第一步,一直到最后成佛,一直成佛,然后跟它永远相应。

The two final lines of this verse should be affixed to all of the above verses in which the sentiment of these two lines is not present. They indicateyour motivation and the intended recipients of your obeisance and offering. 

【颂后二句,于前一切,不具足此二句义者,悉应加之。】

(p231) 就是说每一句当中,都要把这“一切”加在上头,统统包含,没有一点遗漏。

【是说敬礼及诸供养所有等起及其境界。(此与汉文稍有出入)】

这个上面说所有的供养,及等起,什么叫“等起”?大家了解不了解这等起的意义?我在这儿跟你们说一下:平常我们做一件事情,除了做这件事情以外,实际上,比如说我们的心跟其他相关的,就是同样的这个心情,由于这样的一个意乐,由于这样的志愿,所以引生出来的相关的各部分。我只是简单地说一下,那个以后有机会,再把它详细地说明。等流,等起,换句话说,你这个做的时候,若因、若缘都是圆满的,没有一点点杂染的,这个。那么这是供养,供养下面呢,忏悔。

The next verse describes the third branch of worship, confession of sins: Whatever sins I have done with body, speech, or mind under the influence of attachment, hostility, or ignorance I confess each and every one of them. 

【◎ 悔罪支者,“我昔所作”等一颂。】

就是“我昔所造诸恶业,皆由无始贪瞋痴……”就是这一颂。

The nature of sin is that the three mental poisons cause you to use your body, speech, or mind to actually engage in an activity—that is, to do it yourself— 

【依三毒因,身等三事,其罪自性谓我所作,此复具有亲自所作,】

p. 44

or to enjoin someone else to do it, or to rejoice in someone else's having done it. So as to broadly include all of this, the verse says, "Whatever." To confess sin is to recall the faults of your earlier sins and then to regret them. Confess them from the depths of your heart with an attitude of restraint toward future sin. When you do this, you prevent the growth of the sins you did before and discontinue committing them in the future. 

【及教他作,或于他作而发随喜。总摄一切说“诸恶业。”应念此等所有过患,悔先防后,至心忏除,则昔已作,断其增长,诸未来者堵其相续。】

(p232) 前面这个几支,都是在顺缘方面的,这个是防治这个逆缘一支,还有防治杂染。这一支如果做不好的话,其他的都做不好,都杂的毒的,都杂的毒的。所以这个特别重要!那么“我昔所造诸恶业”,为什么要造诸恶业?“皆由无始贪瞋痴”。分三样叫贪、瞋、痴,总纲提起来叫无明,或者叫见惑、思惑,我们看得见的。不管你用什么说,一百零八烦恼等等,开合不同,内容是同的。由于这个,所以从身、口、意发出来的,无非都是错误。“其罪自性”,那就是我自己所做的。那么,这个自己做的当中,有自作、教他作、见作随喜发三方面。

这个地方,这个“教他作、见作随喜”,我们不大注意,但是我们经常很容易犯,很容易犯。譬如说,我跟某一个人不大好,然后这个幸灾乐祸的心情哪,干什么?就是这个。你看见他,你的冤家受了痛苦了,你心里:“活该!活该!我真高兴,这个家伙,真活该!该受罪!”你还觉得很有道理咧!你在干什么啊,你在干什么啊?所以这个戒经上面,不要说比丘,就是受五戒,它的妄语戒当中有一条,我当时一直不大懂,现在懂了。就是“证人入罪”,如果他犯了罪了,叫你去做证人,你看见的,你说:“对!我看见他。”不可以!欸?我们说:“他明明犯了罪了,我只是说实话,难道叫我说妄语吗?”嘿,你们倒想想看,为什么?要嘛佛不如你,你对!如果,你信得过佛的话,这个地方, (p233) 它就有关键所在。

所以不要说,“他就是错的”,我就在这个地方的话,好像理直气壮,就这个样。就这个样,错了!我们不要说佛法,不要说佛法—世法,记得不记得孔老夫子告诉我们一个最好的典型的故事?有一个人,他这个父子两个人,他的父亲偷了人家一只羊,然后他的儿子去证察,说我的父亲偷了人家羊了。人家说,哎呀,这个人很直啊!孔老夫子听见了,摇摇头,“父为子隐,子为父隐,直在其中。”我想大家可能听说过这个公案,所以圣人教人的方法,的的确确不是我们无明愚痴的人所看得见的。