菩提道次第广论手抄稿:旧版第115卷B面

(手抄稿 第十五册 p89)

噢!上面是自己有钱,假定是你自己没有呢?没有没关系啊!那么应该你的“工巧事业处”,说那就是你的技术啦、你的了解啦,把你所了解的,想办法去赚了钱,然后去送。或者你不必透过这个,只是说宣说正法──法施,那么因为你这样地法施的关系,使得那些本来不能施,本来不能施有二种,或者他穷而不能施,或者是他有钱吝啬而不能施,那种施他也能施,而且很乐意地去施,很乐意地去施。那么还有呢,是有的人不是施,反过来求,那么如果有的人缺少,虽然你自己没有,但是你告诉他:欸,某家、什么地方他有!那个教他去求的那些人家,他要什么──俱信富饶之家。这个人虽然很有钱,但是呢他不具足佛法的信心,然后他跑得去的话,你呀教他跑得去,他跑得去没有求到,挨骂一顿,这个不!或者呢,你亲自跑到那一家,晓得他又有钱、又俱信、又肯送,那么随自己的力量能够帮助他,种种的方法,使得这个布施这件事情能够圆满。你帮助别人的话,你自己是帮助了想施的人施无畏施,然后呢你使他助成其施是随 (p90) 喜施,所以这个无非都由施上面增长的功德。

所以这个地方就是说种种这一方面,这个举几个例子,真正我们行持的时候,你只要把握住这个原则,善巧行之是无往不利!那么布施的时候呢,要把好的东西,不要说自己用不到了,哎,送给别人,这个不可以,这个不可以!

所以说到这里我又想到我这个善知识,我那时候刚出家不久,我们这里东西很多,有的时候用不完,有的时候吃不完,那就说:唉呀,这个吃不完送给别人去,或者用不完,用不完把差的送给别人去。我这老师怎么说?“这什么话!你用不完,你最多你只能说:对不起啊,我实在用不完,请你们帮我忙啊!人家收的人也感激你,你明明是用不完嘛!你真的想送人,你舍不得,有好的东西你送人,那个对呀!”啊!我一直到现在为止是受用不尽,一直到现在是受用不尽。所以我们现在往往自己都买了新的,这个旧的没用,好了、好了!送给别人。还说:“哎哟,这个好的送给你呀!”啊!这个不是我们修学佛法的人应有的布施的态度。

对于下面贫穷人尚且如此,我们对三宝的话,更应该注意,更应该注意啊!那么把“所备可施财物圆满惠施”,下面“圆满”这两个字注意哦!这个里面包含了三样东西 (p91) ──你布施的心,以及你布施的加行,以及布施的对象。这个布施的对象,下面会告诉我们。那么现在我们继续下去,看卷十一卷。

菩提道次第广论卷十终


菩提道次第广论卷十一

p. 273

4 The explanation of the things to give has two parts: 

【第四施何等物,分二,】

前面是已经讲了施何等田,布施什么样的田;那么布施的时候以什么心;第三呢,行为,做那个布施的行为加行的时候如何。现在呢,应该所送的东西,怎么个、哪些东西可送、不可送。他说:“分二”,

1. Brief presentation of the things which are and are not to be given 2. Detailed explanation of the things which are and are not to be given. 

【① 略示应舍不应舍物,② 广释。 今初】

简单地说明.哪一个是可以送的,哪一个是不应该送的,原则这个地方说。第二呢,详细地说明,根据这个原则来一项、一项地运用这个原则。

In brief, bodhisattvas should give to others those things which immediately produce in the recipients pleasurable feelings that are free from the causes for a miserable rebirth and which ultimately will benefit them, either eliminating their sin or setting them in virtue. Even if these things do not immediately bring happiness, they should give them if they are beneficial in the end. 

【◎ 谓由施此物,能令现前离恶趣因,引生乐受究竟利益,能令断恶或立善处。又于眼前虽无安乐,然于究竟能生义利,是则菩萨当施于他。】

这个原则,说经过了你布施这样东西以后,那个时候啊,“能令现前离恶趣因”,现在你造的因哪,这样布施了以后造的善因能够离开恶趣的,是眼前哦;而且呢,将来得到 (p92) 究竟利益的。所以眼前也对,将来也对,这个是第一个。“能令断恶或立善处”,总之,不管是现、后,这个坏的,经过这个行为布施了东西以后,能够断除他的坏的,能够使他得到好的,这是前面说的。其次,眼前虽然不一定得到安乐,但是呢他究竟能够得到利益的。这一点我们要注意啊!这一点我们往往凡夫只看眼前,不能看得远,不能看得远。要从大处着眼,大处着眼,所以这个利害要分得很清楚。这样的东西,那么我们就应该送给别人,这样的东西就应该送给别人!

They should not give things which immediately produce pain and ultimately cause harm, or which are immediately pleasant but ultimately harmful. 

【若由施此,现生逼恼后亦无义,或虽现乐于后有害,不应施他。】

如果你送给他的东西,眼前也没有好处,后来呀更没有好处,那个不要送!或者呢,眼前虽然有一点好处,后来有害的,这个不可以!这个原则。现在下面呢,详细地把这个原则就去运用。第二,这是详细地说明。

The detailed explanation of the things which are and are not to be given has two sections: 
1. Detailed explanation about inner things which are and are not to be given
2. Detailed explanation about outer things which are and are not to be given

【第二分二,① 广释内物可舍不可舍,② 广释外物可舍不可舍。 今初】

(p93) 第一个呢,详细地说明,“内物”就是我们自己的,叫内身,这个叫内物,外面的是外财。

Once you understand how not to give inner things, you will know the opposite of that, what you should give. Therefore, I will first explain how not to give. 

【◎ 若知不舍内物道理与此相违知是应舍,故当先说不舍道理。】

所以你晓得了,什么时候这个不可以舍的这个道理了解了,那么反过来,那就是应该舍的,所以把不应该舍的道理先说一下。

This has three parts: 1. Inappropriate giving from the viewpoint of time. 

【此中分三,初就时门不应舍者,】

第一个呢,就时间来说,这个怎么讲?

Right from the start, bodhisattvas give away to all living beings their bodies, etc. with complete sincerity. Nevertheless, though you may be asked, do not give away the flesh of your body and so forth until you have developed an attitude of great compassion. Then you will not despair at the hardship of being asked for such things. 

【菩萨身等虽已至心先施有情,然乃至未广大悲意乐,不厌乞求肉等难行,纵有求者亦不应舍。】

现在第一步,就时间来说,那个时候不可以。说我们修学菩萨道的人,那个身体,这个就是内物,虽然一开头的时候已经“至心”──发了这个心,发了愿心,当你修行心的时候的的确确这个愿已经是够了,我不管若内、若外一切东西都送给别人。心是对了,但是呀你这个大悲的这个意乐,大悲的心量啊,还没有广大,还没有广大。还没有广大这 (p94) 个大悲的心量的时候,就有人来求你的肉,而你不厌,对这个祈求的人不厌,你就送给他的话,这个不要。所以在这种状态当中,虽然你自己不厌人家来要你,要你的身、要你的肉,就算有的人来求你,你也不厌,愿意求,那个时候不要舍。为什么呀?下面解释了,

The《Compendium of Trainings》 says: "What is the joyous perseverance on account of which you become dispirited? It is when one who has little strength undertakes activity that is weighty or that extends over a long period of time; or when those lacking fully mature belief undertake difficult tasks like, for example, giving away their own flesh and so forth. Though these beginning bodhisattvas have given away their own body to all beings, still they turn away from untimely uses of it. 

【《集学论》云:“由何能令精进厌患,谓由少力而持重物,或由长夜而发精进,或由胜解尚未成熟而行难行。”如施肉等,此虽将身己施有情,然于非时,唯应遮止不令现行。】

这解释,先就论上面的文字,下面是解释这个。说你虽然要这样去做,可是眼前为什么要遮止你呢?因为不是说做了这件事就算完了,你要行无量难行能行,难忍能忍,积无边资粮,这种情况之下,不是一件小事情,要想完成这件事情必定要发大精进,大精进,绝对不是一鼓作气、再而衰、三而竭,那个不可以!

像昨天晚上我们温习的时候,说“一时意兴耳”,只是一时啊,哎呀,兴起来了,好、好、好!没有正确真实的、充实的内在的志向。兴起来了,就霹雳叭啦忙一顿,忙过了以后,好了,蹋在这里,这个就不是!精进这个东西呀,是要有原则,要有远大的目标,从微渐的地方慢慢做,越做越来、越做越好,越做越好、越做越大。现在一开头的时 (p95) 候啊,是,你有,然后人家来求你,那时候人家求的时候你心里也不厌,然后送给,送给别人完了以后啊,唉呀,你痛得个要命,这个也不想。唉呀,想想到那个时候,就懊悔起来了。一懊悔啊,对不起,你就怯弱了;一怯弱,那个精进就受了影响了。所以,使得你精进退损的,这个什么状态呢?就是厌患。这个情况下使不得,使不得!就像什么呀?你的力量很少,而你要拿重的东西,说你自己只能扛它十斤,你要超过了力量扛它十五斤乃至二十斤。就算你有十斤扛的话,你也不要扛十斤,扛它七斤,这样才可以啊!

因为为什么呀?因为你真正要努力的,要长夜发精进啊!你现在还是什么?还在异生凡夫当中,还在无明长夜当中啊,你克服这个东西要经过长时期地去发这个精进。当然,你证得了大觉世尊以外,精进无减,那个时候已经有智慧明见的话,这个精进是绝对不难,而且绝对会行!现在你在长夜当中,要发这个精进的话,这个弄得不好的话,对你这个精进会损害,这是第一种。或是“由胜解尚未成熟”,那个时候虽然你一时意气很高,但是你的意志本身并没有很坚强,原因是因为胜解──就是殊胜的见解──没有建立起来,那个时候所行超过你能力,这个不可以!所以这个时候啊,虽然你心里觉得愿意施,把我的什么东西都送给别人,那时不是时候,所以这个要遮止的,现在不要做。为什么呀?

Otherwise they would despair about these beings who ask for flesh, and thereby squander huge masses of good results due to wasting the seed of their spirit of enlightenment. 

(p96) 【若不尔者,能使菩萨厌诸有情,由此失坏菩提心种,故即失坏极大果聚。】

喏,下面就解释了!因为你时候不到,过分而去做的话,唉!你就觉得:唉呀,这个真是难弄啊,这个众生是难度啊!这么心一起来的话,那个菩提心种就坏了,这个种一坏的话,那个果当然就失坏了。所以真正修学佛法的人,这个智慧,他决定是看得非常深远!那么下面关于这一点,再引经上面。

Therefore, the Questions of Sky Treasure Sutra says: Untimely wishes are demonic activity." 

【是故《圣虚空库经》云:“非时欲行,是名魔业。”】

喏!以前告诉我们,如果心里面不相应的是名魔业;就算你心里已经到了这个认识了,有了这个心,但是时间不对,还是不行啊!经是这么说,论呢?说:

《Engaging in the Bodhisattva Deeds》 also says: Do not give away your body while your compassionate attitude is impure. 

【《入行论》云:“悲心未清净,不应舍其身,】

你虽然想舍,可是那个时候你的悲心没有清净。这个清净作何解释?什么是悲心清净?清净有几种相,说闻相应的、思相应的、修相应的。就是说,你的的确确产生了殊胜的胜解以后,你送完了以后虽然痛,啊,但是你绝对不动,这种状态当中,那你可以送了。否则的话,你送完了以后,那个心里面又动摇了,那个就是不清净。所以前面那个悲 (p97) 心是什么?是世俗的,所以叫世俗菩提心。这个清净一定是跟什么?跟智慧相应的,那个时候啊,你才可以舍,没有到那个时候不可以!这是第一点,质,你内心的状态,这个标准。其次呢?

In any case, give it away to achieve a great purpose in this and future lives. 

【若能成现后,大利因应舍。】

假定说,你现在这样的布施,不但眼前,而且以后也有绝大的利益,眼前是现前增上生,究竟是究竟决定胜,那个时候才应该舍。所以前面这个事情,眼前好像很对,完了以后呀,后面这个东西就不对了,这个就不应舍。这是第一个,以时间来说。

p. 274

Inappropriate giving from the viewpoint of purpose

【就所为门不应舍者,】

其次,就是你所做的事情,那么什么情况之下不应该舍的。

Do not give away your body for some trifling purpose. 

【若为小事不应舍身,】

为了小事不可以舍身。

《Engaging in the Bodhisattva Deeds》 states: 

【即前论云:】

(p98) 这个《入行论》上面说

For something trifling do not harm your body, which is for practicing the sublime teachings; In this way you will quickly fulfill the aims of living beings. 

【“能行正法身,为小不应损,如果能速满,诸有情意乐。”】

说你现在这个身体啊,要行正法,把圆满的佛法在世间深广地弘展,结果你为一点点小事情,把那个身体送掉了,这个圆满的教法是个莫大的损失呀,这个不要去送掉它!你能够这样做的话,虽然你没有送,却是在圆满的正法上面有了绝大的意义。这样做的话,使很多人得到好处。所以,“如是能速满,诸有情意乐”,而不是在一件小事情上面得一点小好处。

When from your perspective you are free of the hindrances to generosity—stinginess, etc.—and from others' perspective there is the greater purpose of accomplishing the aims of many living beings if you do not give away your body, then you do not give away your limbs, etc. even if asked. 

【若就自分已离悭等布施障碍,而就他分若不舍身,能办众多有情利义大事之时,有求肢等亦不应施。】

下面就说,那你自己内心当中啊,已经离开了这个悭。前面就是说时间还没有到,因为什么啊?你的施心没有清净;现在呢你的施心已经清净了,是啊,这个布施的障碍已经去掉了。但这种情况之下还不一定舍,为什么呢?不是就你自己方面来看,而是就别人方面──而就他分。为什么就他分啊?利益别人!因为你拿了你现在这个身体,能够成办很多很多利益有情的大事情,所以少数一个人跑得来要你一个手,要你一个眼睛,这不、 (p99) 不、不!我啊,要成满众多有情的大义利,不为这个小小的小事而舍身。这是这个地方,所做的事情的第一项。

If you are asked for your body, etc. for the purpose of engaging in wrongdoing such as killing and so forth that will harm yourself and others, do not give yourself away to another even temporarily. 

【若为令作杀生等事,俱害自他诸恶行故来乞求者,则自不应暂施于他。】

还有一种呢,他是来求你,但是他求你,你帮了他以后,所做的事情,对象什么?你帮了他去杀生,结果害自害他。关于这一类恶行,这个来求的人啊,你可不要给他!你给了他以后啊他去做坏事,结果他自己也损害,然后别人也损害,那不要给他。这第二个。

Inappropriate giving from the viewpoint of the one who asks for something

【就求者门不应舍者,】

这第三个,就是来求的人哪,在这种状能当中──不合理的,这个不要舍。

Do not give your limbs, etc. when demonic deities or beings possessed by them ask for them with an intention of inflicting harm, 

【若魔众天,或由彼天所使有情,怀恼乱心来求肢等,不应舍与。】

这个魔来求的时候,或者虽然不是魔,为魔所使的这个有情,这个有情被这个魔扰乱了心,或者失坏了自己的本心,那个时候他跑得来跟你求的时候,你不要给他。为什么呀?

because it will hurt them. 

【勿令于彼有损害故。】

(p100) 你给了他,这反而对他有害。

Do not give when asked by a mad person or by those whose minds are disturbed

【若诸疯狂心乱有情来乞求者,亦不应与,】

这个不是“为”字(编者按:旧版“有情”误植为“为情”),若诸疯狂心乱的有情,这样。这些人哪,疯狂了、心乱了,那这种人来求的时候,你不要!

because they are not sincerely asking, 

【此等非是实心来求,】

喏,因为他并不是实实在在的,他已经是心里面乱掉了。

and their request is not well-considered. 

【唯于众多浮妄言故。】

嗯,这个情况。

Not only is there no transgression in not giving to these beings, if you do give there is a transgression. 

【非但不施此等无罪,施则成犯。】

不但这个没有罪呀,反而施了以后还有罪的。

On occasions other than these you should give away your body when it is asked for. 

【除此等时来求身者,则应施与。】

上面先说哪些不应,不应该的去掉了,那换句话说,就是应该的;应该的,你就应该 (p101) 送给他。

Furthermore, there are two ways to give away your body: (1) sectioning out your limbs and so forth and then making a permanent gift, and (2) giving yourself over temporarily into someone else's power as a servant, etc. in order to bring about their religious aims. 

【此复有二,谓割身支等毕究施与,及为办他如法事故,为作仆等暂施自在。】

施这个内身又有两种:有一种呢,就是把你的身体,比如说给他一个、送他一个眼睛,送他一个什么,乃至于像佛陀因地当中,舍身饲虎,然后身上割了喂鹰,他自己的身体送给他。或者是帮别人忙,身体还是你的,那么暂时帮他解决一些问题。这个都是舍内财的,这是就我们的身体。

2 Detailed explanation about outer things which are and are not to be given. This section has two parts: 

【第二广释外物舍不舍理分二,】

身体以外的外面的财物,什么该舍,什么不该舍。

1. How not to give outer things 2. How to give outer things

【 ① 不舍外物道理,② 惠施外物道理。 今初】

什么情况之下不送,什么情况该送。今初

How not to give outer things has five parts: 1 Inappropriate giving from the viewpoint of time is, for instance, giving an afternoon meal to renunciates or those who have taken a one-day vow. 

【◎ 初中有五,一就时门不应舍者。如于出家及诸近住,施午后食。】

(p102) 第一个就时间来说,那个时间不合适,不应该。出家人午后不可以,近住守八关斋戒,凡是这种人,过午了以后他不再吃东西,所以过了午以后你再送他,这个不合理的。这第一个。

【◎ 二就施境门不应舍者。】

你所施的对象,哪一些不可以。

Inappropriate giving from the viewpoint of the giftis, for instance, giving leftover food and drink to one observing vows; giving food and drink contaminated and polluted by feces and urine, spittle and mucus, or vomit and pus; 

【于持戒者,施残饮食,或与便秽涕唾变吐脓血所染饮食,】

就是说,真正持戒,这个这种人都是有功德的人,这种人你应该恭敬他,现在你残剩的东西,那等于好像这样是乞丐一样,这个不可以!或者这个东西当中,为那个脏东西所染污了,这个不可以。其次,

giving garlic, onion, meat, alcohol, or something tainted by these to those who do not eat or drink these things or who have vows for which it is inappropriate to use these things, even though they might want to eat or drink them; 

【于诸不食葱蒜肉者,不饮酒者,纵欲饮食,然具律仪不当授彼,施与蒜等及所杂染。】

那一类人哪,他或者葱蒜、肉、酒不吃的人,就算他想吃,来求,你不可以。还有呢,具律仪的人,不可以。具律仪就是具戒,因为这个戒这都是戒绝的,不可以。你如果把这个东西送给他的话,那个就是犯了;杂染。

giving away a child, servant, and the like—even if you clearly convey the significance of the giving and they are pleased with it—when requested by someone you dislike, a yaksa, a raksasa someone overcome by belligerence, someone who is ungrateful, or someone forgetful; 

(p103) 【虽复先以正言晓喻,令其于施生欢喜心,然于怨家药叉罗叉凶暴所覆,不知报恩,诸忘恩惠来乞求者,与子仆等,】

还有一类呢,就是你已经如法地去说明了他布施,然后呢愿意布施,心里也欢喜,但是有一类的人,这个怨家、药叉、罗叉等等,这种人是在什么状态当中?“凶暴所覆”,他那个心情呀,是跟这个心相应的,跟这个心相应──不知报恩,忘恩负义,而在为那种暴恶心里边所使之下,如果这个情况之下来求的话,不要给!

when approached by a sick person who asks for food and drink, giving unwholesome food and drink, and even giving wholesome food without moderation; giving tasty food when asked for it by extremely greedy people who are already satiated; 

【病人来求非宜饮食,或虽相宜,然不知量而与饮食,若已饱满性极馋嗜,来求妙食惠施妙食。】

或者不是怨家对头等等,或者儿子、子女,或者就是亲人哪、仆人哪、病人哪,来求不相宜的,这个不相宜的东西啊不要给。或者是虽然相宜的,不知量的不要给。譬如说什么是不相宜的,那个小孩子,现在的小孩子啊,哎呀,看见那个不应该吃的,人家现在普通一般那个叫什么啊?大麻烟是吧!就是那一类,那一类东西,喔唷,这个很清楚、很明白不相宜的,那不可以!或者呢虽然正常的饮食等等,但是他吃得不知量,这个不可以!或者呢已经饱了,这个“性极馋嗜”,啊!那个贪心非常强啊,来求妙好的东(p104) 西,这个不要给,不要给。

p. 275

and giving scriptures to non-Buddhist philosophers who have commercial interests, are seeking points of criticism, or do not want to learn the meaning of scripture. 

【若诸外道为求过端及非求知经典之义,以财货想而来乞求,舍彼经典,】

还有呢,他求的东西是求的经典。求的经典,但是他的目的呀,他不是要来了解这个经义,他要看了你这个东西,他要找你麻烦──欸,看看他那个经,看看这个经里边,挑剔它。如果这种情况之下,这个经不要给他!或者呢,他来求那个经,他不是挑剔,他也不要了解,欸,觉得你这本经是古装、古版、绝版很值钱,这种情况来求你,那你不要给他!

This is how the 《Bodhisattva Levels》 presents it. 

【〈菩萨地〉中略说如是。】

这个〈菩萨地〉中那么大概这么说,大概这么说。〈菩萨地〉它这个〈本地分〉当中,下面这个决择分当中。

Understand it in more detail from the 《Bodhisattva Levels—Compendium of Determinations》。 

【广如〈菩萨地.摄决择分〉应当了知。】

详细地要分辨这个内涵呢,这个〈决择分〉;前面是〈本地分〉,后面是〈决择分〉。就是说,遇见一个情况,你如何如理、如何不如理详细分辨的,这是在这个〈决择分〉当中。

where it says: If you give a fully written Buddhist text to persons of childish intelligence who ask for it, you incur a misdeed. 

【如云:“若是已写完善经典,有婴儿慧众生来乞,若施与之当知有罪,】

(p105) 就是说这个完好的经典,已经写好了;现在来说的话就是──现在不用写了,现在印刷很方便,古代的这个经典,哎哟,好难哪!要硬是手一个字、一个字抄起来的。在我们国内已经不见了,我在印度看见他们写在那个贝叶上面,那是有的人,那个工楷写得真漂亮啊,整天都是这写的,就是硬是一一写出来的。这已经写好了,然后呢当然写好了以后,是专门供养别人,乃至让人家读诵、思惟、观察的,可是来求的这个人,他不懂事──婴儿慧,是小孩子,他根本跟它不相应,这个不要送给他,你送给他反而有罪的。乃至于你自己,

If you ask others for it to give to them, you also incur a misdeed. 

【若为施彼转向余求,亦是有罪。】

你自己没有,向别人求也不对!这个经典的目的是增长人家智慧,他现在没有智慧,你送给他,不是白白浪费吗?不要说像前面的,来求你过什么等等,就是他智慧不够都不要送。

If you give it totally within thinking that you can cause them to become interested in or to embrace the profound teachings, you do not incur a misdeed. 

【若我令他持诸深法及观彼能如实信解,唯以是思而惠施者,是为无罪。】

说这样的经典,是送了他以后,嗯,觉得他能够照着这个经里边深入法义,这样应该送。或者你觉得他能够“如实信解”,这个时候,你就送给他。