菩提道次第广论手抄稿:旧版第116卷A面

(手抄稿 第十五册 p109)

你觉得他能够“如实信解”,这个时候,你就送给他,这个是无罪。这里面有一点要注意啊!就是容或他像你所想的,他能够深入,或者他虽然不能,而你觉得他能够这样。那个时候啊,你自己的意乐当中是正确的,说你现在送给他了以后啊,他能够如实地、真正地深入信、解,那个时候你送给他,那是没罪。

p. 275 (4)

If you give a text of spurious teachings or a treatise by non-Buddhist philosophers to beings who have faith in it after you have it set to writing, or you have an already written text in your possession, or you ask for a text from others, you incur a misdeed. 

【若令诸具正信有情,书写相似正法典籍,或外道论,或先已写现在手中而行施者,或从他乞而施与者,是名有罪。】

下面这个注意一下!或者我们令那个具正信的有情写,写什么啊?“写相似正法典籍”,相似正法典籍,喔,也是正法喔,但是呢这是个相似法。“或外道论”,外道论嘛当然不可以啰!就是我们现在布施啊,布施那种外道,外道正是对内道、对佛法有损害的,这不可以!不但外道而且佛法当中相似典籍喔,现在把那个经送给别人都不可以,这个是财施 (p110) 喔,如果我们讲给别人家听,法施也是同样的道理,这一点我们现在往往很容易犯!

现在我看见各式各样的经典,然后呢有很多什么那种伪造的经典不谈,还有呢,就是不伪造的经典,有很多人现在知见不成熟,说了一大堆道理,这个都是相似见解,这种不可以!送那个书固然不可以,说那个道理,同样地不可以。佛经里面尤其告诉我们破坏佛法,谁?不是那些外道,有两种人:第一个,说相似语,他──你说他不对嘛,欸,他好像他也讲得对啊;说他对嘛,实际上似是而非。这个一点,说起来容易辨好像很容易,说它难辨是真难辨哪!所以我们真正修学佛法的弟子,要想开口,要想乃至于不开口,辩论如法与否的话,自己的的确确需要一点努力啊!能够辨别出如理以及非理,尤其是中间似是而非的那种,那个是非常重要、非常重要!那么这种情况之下,你送给别人,那是有罪的!

Bodhisattvas erase the written texts of non-Buddhist philosophers that they have in their possession and have the scriptures of the Buddha written down, or they recognize that the texts are without any substance at all and make it known to others as well that it is better to erase them and to have the Buddhas scriptures written down. 

【手中现有已写似典,菩萨应令改拭彼典书佛圣教,自亦应知彼无坚实亦应为他说其非善。】

喏!不要说教他写不可以,就是现在已经有了那种似是而非的那种,那怎么办呢?把它改掉,改写别的东西。改写什么?改写“佛圣教”,正法相应的。自己晓得它错误的、 (p111) 不坚实的,晓得了以后还要告诉他:这个不对的,这个不对的!那么关于这一点哪,首先应该有一个能力,什么?自己能够辨别得出来似、正之间,似、正之间。对于目前有太多这种情况,常常有人说:“哎呀,某人哪,老法师啊!你该怎么、怎么办哪!”我自己衡量衡量,我始终晓得得很清楚。所以我告诉你们哪,我只是个常败将军,我只是把我的失败经验告诉你们,真正的正法,我实在谈不到正确的认识。在座的诸位,如果说有这个经验的话,我们互相共同勉励,要想得到正确的知见是不容易啊!

所以呀,我们说动不动说:“哎呀,我去弘法啊!”我常常有一个感觉,你法不弘啊……欸,这个金字招牌古来人说“藏诸深山”,然后呢等到一旦有时候的话,“传诸其人”,它那个金字招牌不会坏。古来的人就是这样啊!哪怕世间做生意的人,欸,他愿意把那东西藏起来,等到真正相应的人出来拿出来,这个金字招牌还在。现在我们忙着要想去传哪,你不传,不坏,被你一传,完了!为什么?因为人家来学的人,他总觉得:哦!你是一个法师来传那个法。他自己没有能力,所以跟你学,他把你看成法师,所以结果你所传的是相似之法,他以为这个就是佛法,以后他就拿着这个作为佛法。这个相似的跟正确之间一定互相影响的,真的好的东西来了,他就听不进了!然后呢,他就拿这个相似的来判断、来行持,好了!完了!佛法之真正衰就衰在这个地方啊!

(p112) 所以现在有太多人心是好啊,这个《了凡四训》上面一再说,好心而行坏事啊!这是我们无论如何应该避免的。绝对不因为你好心而得到好报,好报究竟是会有的,但是这个外面的坏影响,你往往要先受这个果报。乃至于你虽然一番好心,传了个相似法害了人家,你把别人家先送下地狱去,这个是真的好心吗?说到这地方这“相似”两个字,我们应该特别认识!本论一开头的就告诉我们。不要说我们现在自己做,就是要求善知识的时候也是一样,这个善知识,什么是真善知识行相摆在那里,而不是那些他略有知解,稍微碰到一点什么,哎呀,好像乃至于说得头头是道,这种是千万不可以!继续下去。

If someone asks you, a bodhisattva, for a stack of blank paper prepared for a text, you should inquire, "What are you going to do with it?" If the reply is, I am going to use it for commercial purposes," 

【若诸纸叶犹未书写,有来乞者,尔时菩萨应问彼言,汝今以此欲何所为,若云转卖以充食用。】

那么假定那个纸叶,这个纸叶就是以前印度书写那个佛经哪,是一种树叶,一种树叶,就是这个树叶就是相当于我们现在的纸张一样,是空白的还没写,那么有人要来求。你本来是写经的,那就──这个菩萨就问他了,说:“你来求这东西干什么呀?”如果他说:“哎呀,我没得吃啊,现在看见你有纸,我来向你求得这个纸去卖掉了,然后去吃饱肚子的。”这种情况之下:

and the stack of blank paper is one that you are preparing for religious purposes, do not give it. 

(p113) 【菩萨若是将此纸叶预书正法,则不应施。】

你本来你这个纸张准备写正法的,那不要施,不要送给他,不要送给他。不要送给他,怎么办呢?

If you have the monetary equivalent of the stack of blank paper, give this to the person. If you do not have the monetary equivalent of the paper and can give neither money nor paper, you still do not incur a misdeed. 

【若有财者应施价值,若无价值,二俱不施亦无有罪。】

你有钱─他本来的目的就是要钱,不是要纸的,那么你把那个纸相当的价值给他。如果说你没有钱的话呢,你根本不施,不施也没有罪,这是第一种情况。换句话说,你那个纸是准备有大利益的用场的,那个时候为了小小的,这个前面原则就说得很清楚,对吧?为了小小的这个,不送,这个没有罪。

If you are not preparing the stack of blank paper for a religious purpose, by all means give it away so that it will be joyfully put to use. 

【若非预为写正法者,即应施与,令彼随意受用安乐。】

假定你原来这个纸不是为了正法的,欸,那么好了,你就送给他了,送给他了!随他的意,使他得到快乐。

Similarly you do not incur a misdeed for not giving it when the request derives from a desire to transcribe a really vile book. 

【如是若乞欲书最极下劣典籍,不施无罪。】

他拿去了这个纸,如果来求的人拿到了那个纸以后,干什么呀?写那种很下等的、恶 (p114) 劣的这个书,那个时候不要送给他,不要帮忙他造坏事。

It is the same case for someone who wants to transcribe a middling kind of book. But be aware that you do incur a misdeed by not meeting a request made by one who wants to transcribe an exalted text. 

【如欲书写极恶典籍,如是欲书中典亦尔,若欲书写最胜经典,不施求者,当知有罪。”】

那就是说,下劣的不可以、罪恶的不可以,就算是中等的也是这样,它总要有好处的。而反过来,他如果说拿了这个纸张是写殊胜的经典的,那个时候你不送给他,就有罪了!前面那个原则告诉我们很清楚,你送给人家的时候啊,看他的现在、看他的究竟,两个都有利益,这个一定要有详细的比较,那个时候再送。比如像前面那种,这个他拿了去以后做坏事,不可以!然后呢你送给人家,送给人家说相似法、写相似法,不可以!这是害人的,眼前好像很动听,究竟的话,不可以!这个是第二,对于你所布施的对象来说。

3 Inappropriate giving from the viewpoint of the person

【◎ 三就自身门不应舍者。】

反过来,不是这个对象──所受你东西的你布施的对象,而是说你布施的自身,在什么情况之下不应该呢?

is, for instance, giving away a text to someone who asks for it while you have a desire to understand it-you still have not achieved the purpose of the text but are free from the defilement of stinginess about it. 

【若自了知,于经卷等意义未辨,又于经卷亦无悭垢而将经卷惠施求者。】

(p115) 你自己晓得他要来求的这个经书,你自己还并没有了解。有一本书你自己还没有了解,他要来求,那个时候啊,下面加上一个条件,说你对这个经典本身啊,倒并没有小气,舍不得这个心,那个时候你不要送给他,不要送给他。这个条件注意哟!就是说第一个,你自己心里面并没有舍不得,然后呢你自己并不了解,你要求了解,他要来求你的时候,你可以不要送给他。

Why this is inappropriate giving is as follows. Generosity such as this giving of the teachings is for the sake of any of three purposes: (1) removal of your stinginess, (2) completion of your vast collection of sublime wisdom, and (3) fulfilling the vast aims of others. Given this, if you do not give the text, the latter two purposes remain available to you, whereas if you do give it, they are not available to you. 

【此不应施之理者,谓行如是法施,为成三种随一所须,若不施者,尚有后二殊胜所须,施则无故。】

你为什么不送给他啊?因为你现在要想研究这个经典的深刻的内涵,了解了以后你才能够如法行持。菩萨的如法行持什么?广利一切有情,然后呢把佛法能够流传世间,它有这样的殊胜的好处。你现在送给他了呢,最多满了他的一点的愿,以及舍了你自己悭。所以这样的作法的话,它虽然不舍,可是后面还有两种殊胜的利益在,你一旦送给他了,后面这两个殊胜的利益就没有了。所以他下面解释:

You do not need to accomplish the first purpose, for in this case you do not have the defilement of stinginess, so it is not necessary to remove this affliction. 

【初一所须已办讫故,谓我自心都无悭垢,故悭烦恼不须更除。】

它这个布施有三种利益,第一个呢就是除掉我的悭贪之心,而像上面这个情况,我自 (p116) 己心里面并没有悭垢;既然既没有悭垢的话,欸,这个事情不要更办,所以并不违背。而同时如果你不施,不把那个经布施,能够干什么呀?

If you do not give it, you will see an increase in your collection of sublime wisdom, whereas if you do give it, you will not have such a large increase. 

【若不施者,见增众多妙智资粮,施则无之。】

所以你把这本经摆在这地方,自己研究的话,增加你的妙智资粮,送给别人就没有啰!说如果反过来不施呢?

p. 276

Furthermore, if you do not give the text, you will accomplish the collection of sublime wisdom for the benefit and happiness of all living beings, so you will be able to bring about happiness for this being who asks for the text and for all other living beings as well. If you do give it, however, just the one living being will be happy. 

【若不施者,便能修集妙智资粮,利益安乐一切有情,即为爱念此一有情及余一切,若施唯是爱此一故。】

这个就辨别了!现在你不送给他的话,你就研读深入这本经典的,能够集聚胜妙智慧资粮,由于这样的胜妙智慧资粮,能够安乐利益一切有情,这样的。现在呢,你如果送给他了,只是为了他一个有情,就是“即为爱念此一有情及余一切,若施唯是爱此一故”。你这样地一比较的话,那就不舍了,那就不舍了!因为你不舍,那是顾及一切有情,如果舍,只是他一个。这个比较,所以不舍。

These greater or lesser purposes are spoken of in this manner in the 《Bodhisattva Levels》. 

【〈菩萨地〉中所须轻重如是宣说。】

(p117) 喏!〈菩萨地〉中就把这个轻重分别了,像上面这样说得清楚了。

Also, 《Engaging in the Bodhisattva Deeds》 says,"Do not give up something exalted for something lesser," 

【《入行论》亦云:“为小勿舍大。”】

不但〈菩萨地〉,《入行论》也这么说。

so it is not that there is merely no fault in not giving it away. 

【故不施此非仅无罪。】

所以呀,不送给他有大利益,不但是没有罪还有大利益哟!但是不施虽然不施哦,他还有个善巧的方法。

The way to refuse to give is

【不施方法者。】

不是说随随便便地,他有一个善巧方便。

to avoid using harsh language, such as saying,"I am not giving it to you." Rather, communicate with skill-in-means and then send the person off. 

【不应直言此不施汝,要当施设方便善巧,晓喻遣发。】

是啊!你要善巧方便地说明哪,打发他,打发他。那么什么是方便善巧呢?

Skill-in-means is as follows. From the first, bodhisattvas turn over with pure intention all their belongings to all the buddhas and bodhisattvas of the ten directions. 

【方便善巧者,谓诸菩萨先于所有一切资具,以净意乐回向十方诸佛菩萨。】

所以这个地方,我们用的方便是这样的方便哦!不是为我们自己的烦恼啊,找一个藉 (p118) 口而开的方便哦!这个善巧的是怎么说?这个菩萨啊,修学菩萨的人,把我所有的一切,已经以清净意乐,统统送给回向给十方一切诸佛菩萨。下面这个比喻:

This is like, for example, the way that fully ordained monks keep religious robes and the like which they have mentally earmarked for their abbot or master. 

【譬如苾刍于法衣等为作净故,舍与亲教轨范师等而守持之。】

出家人持那个三衣的时候,有个作净法,就是说我把这件衣服舍给某人,然后呢我代某人来持守这个。这个戒律上面,平常我们不大注意为什么要这样做;就是说你这样做得清净了,你如法受持。实际上这个道理是为什么?实际上你了解这个大乘,了解得千真万确!这个大乘行者你的一切受用为什么?为利益安乐一切有情,因为要利益安乐一切有情,所以你要利用这个暇满的人身──内是自己的身,外面这个身所受用的资财,的的确确你要那些东西。那么现在呢这个东西,不管是你舍给上面的尊长,不管是舍给别人,就像前面所说的“为有主身,护有主财”,那这个是有主的我已经舍给了,然后呢你拿这个身保护他们那些。所以呀,这个苾刍的这个作净,有它这么特别的意义在,有它这么特别的意义在。所以说,已经舍给那些人哪,你代他来持守而行如法事。

Because the monks have transferred their robes in this way, even though they accumulate belongings, they are called bodhisattvas living in the noble family" and infinitely increase merit. 

【由如是舍,虽复贮蓄众多资具,亦名安住圣种菩萨,增无量福。】

喏、喏、喏,这个对了!你像这样的舍法,虽然你贮蓄了很多东西,但是的的确确 (p119) 这个是安住相应的,是圣种菩萨,不是个败坏菩萨。是一个菩萨,而是如法如理的,可以增无量福。这地方注意喔!特别前面说明,就是说菩萨之在增上生当中,所以受用这些东西,他绝对不是增长自己的烦恼,绝对不是的!他把持这个东西,他要帮助别人,他要钱、他要财、他要身体,他要种种这个东西。所以为了这样而去受持这个,所以他要作一个法,啊!实际上,说我现在送给某人了,现在是为某人而持。这个比丘戒当中,羯摩当中的这个真实的意义,在这地方简单地说明了了。所以,

The bodhisattvas, then, hold their belongings in trust, as it were, for the buddhas and bodhisattvas. 

【此于如是一切资具,如佛菩萨所寄护持。】

现在你所有的一切资具,的的确确都是什么啊?诸佛菩萨寄在那里的,寄在你那里的,你是帮忙他而护持着。

If someone asks for something, and if the belonging is suitable to be given to this person, then bodhisattvas give it, thinking, I have no belonging that the buddhas and bodhisattvas have not given away to all living beings. 

【见乞者来,若施与彼此诸资具,称正理者应作是念,诸佛菩萨无有少物不施有情,思已而施。】

你有了这个上面的这个认识,有了这个了解以后,那么有人来向你讨啦,讨了以后,是的呀,没错,你是代诸佛菩萨看守的。那时你就想:欸,佛菩萨的目的干什么?佛菩萨的目的是无非利益有情,没有一点点东西舍不得的。那么既然如此,他来要了,我代佛菩 (p120) 萨看,好、好!他来我送给他,就是这样。那个是说,他来要的这个人是合理的,如果他来要的不称理,他来要你的人是不合理的,那么怎么办呢?

If the belonging is not suitable, the bodhisattvas depend on having transferred their things to the buddhas and bodhisattvas in a way similar to the monastic ritual of earmarking belongings, and then let the person know the situation, saying with soothing words: "My good person, this belongs to someone else. It is not something that I can give to you." 

【若不称理,即当念先作净施法。由已舍故,告言贤首,此是他物不许施汝。】

如果他在求的人,或者你这样送了以后不合理的话,那怎么办呢?你就想了:“欸,我这个东西送给别人啦,那已经送给别人了,那当然不是我啦!”所以那个对来求的人就告诉他:“哎呀,贤首,”现在我们说善知识啊、菩萨啊、仁者啊,说你这位先生、你大德等等。“我现在这个东西,这是别人的啊,既然是别人的,我没办法送给你。”所以

(saying with soothing words:) 

【软言晓喻。】

这个就是布施的方便。上面,假定说他来求那个书写正法的纸等等,怎么办呢?那个纸不送给他,另外

Or else, the bodhisattvas might give the monetary equivalent of two or three times the price of the book to someone to whom they have refused a text. 

【或以纸价二倍三倍施与遣发。】

这样。

In any case, the person who asks for it will think with regard to the bodhisattva, "It is not craving that keeps this person from giving me the text; it is not in this persons power to give it." This kind of activity is the generosity of the wise. 

【令他了知菩萨于此非贪爱故不施于我,定于此经不自在故,不能施我。如是行者是 (p121) 巧慧施。】

那么所以他要来求那个,这个经典的话,你不送给他,而把这个经典相应的纸的价更超过几倍的价钱来送给他,让他了解你的的确确不是贪爱难舍而不舍。而的的确确你没有权力,所以对这个经不自在,自在就是说那我可以做得了主,是作不了主。所以既然做不了主,别人的,他怎么可以把别人的东西送给我呢?这样的作法那就是我们行者的善巧,对的!所以他不送也有不送的方法哟!

现在请翻到《菩提道次第广论》276页,第二段。上面这个关于外物舍不舍的道理,舍不舍的道理分两个大段,一个呢外物不舍,第二个舍。那么这个不舍当中又分五个小段,前面三个已经讲过,今天讲第四。

4 Inappropriate giving from the viewpoint of material things

【◎ 四就施物门不应舍者。】

这个第四点,就是你所送的东西,说我是能送者,送给一个受者,以及所施的东西,所施的东西有一类不应该送的,下面说明它:

is, for example, such gifts as your parents; food and drink that have bugs; a child, wife, servant, etc. whom you have not told or, even if told, does not want to be given away; or a child or wife who are persons of the sort who have become accustomed to comfort. Though it is said that you should not give your child, wife, etc. into servitude, I have included them here among "material things" because the gift of material things is the form of generosity that is emphasized the most. 

【若自父母,有虫饮食,妻子,奴等未正晓喻,虽正晓喻若不信解。若自妻子形容软 (p122) 弱族姓之人,虽说此等不施为奴。然亦即是物之重者,故堕物数。】

有些东西不应该舍的,尽管菩萨一切已经是发心的时候、受戒的时候送给别人,但是他所以送的原因是什么,为了增长自他善法。所以凡是这一类不舍的,就是说,他不能增长而反而有相反效果的,前面说得很清楚。所以他重点在舍的原因、舍的目的,所以这样去舍,当舍了以后对他的目的相反的话,那就是不舍的,第一个总则已经说明。

现在这里细则,所以自己的父母,父母当然不能送给别人;有虫的饮食──你送给别人是利人的,这个不但不利人,而且有损。那么平辈乃至于最亲近的妻、子,自己的夫妇、子女,那么以及下面的佣人等,虽然这也可以送人,但是你一定要如理地告诉他。如果不告诉他,或者虽然你如理地告诉他,他却不能了解,也信赖不过,这种情况之下,结果他固然是不服气,受的人哪,到那个时候也会产生同样的不和合的现象,所以这种情况之下,不送!

还有呢,就是不管妻抑是子,他很差,形容软弱,这有病哪,这样。如果说送给别人的话,人家要派他种种用场啊,结果他身体又差、有病,乃至心力又差,这个不行,这个不行!还有呢“族姓之人”,就是他出身很高贵,这个很高贵的出身的人哪,你送给别(p123) 人,送给别人由人家支配啦!印度当年的习惯,那是就是奴隶一样的,送给别人就是奴隶一样的,他出身高贵的人做不来这个事情。他虽然你送给他了以后,跟你的原来的原意达不到,产生了反效果,这个不送。那么原则上呢,上面这一类就是“物之重者,故堕物数”故。前面曾经讲过,就是平常轻微的东西,稍微有一点损益,这个影响不大,现在这种情况之下,你一点点弄得不好的话,就产生绝大的反效果,所以在这种情况之下避免,避免。

The 《Bodhisattva Levels》' Compendium of Determinations says that even if you do not satisfy a request for your three kinds of religious robes and any extra belongings [robes] other than those which the Buddha has permitted renunciates to own, you incur no fault if you do not have a stingy attitude toward them, and if they are requisite to your cultivation of virtue. 

【〈菩萨地.摄决择分〉说,若是三衣及余长物佛所听许,无悭意乐于修善品极所须者,虽不施与亦无有罪。】

除了上面这个以外,在〈菩萨地.摄决择分〉当中,〈摄决择分〉就是《瑜伽师地论》上面讲〈菩萨地〉修学菩萨的人,根本意趣说明了以后──〈本地分〉就是说明根本意趣,然后呢“决择”就是这个里边细辨,细辨、讨论一些问题。那是说,譬如说我们出家人的三衣,这个是自己修学佛法必须要的东西。那么除了三衣以外呢,跟我们日常生活必须要的其他的“长物”,就是多余出来的东西,这个佛所听许的。那么我自己本身修学是很用得上,所以能够增长我们自己的善法的,所以呀“修善品”非常需要的,而自己(p124) 也并没有对它放不下悭贪的这种心情,这个情况之下不施也没有罪,没有罪。

p. 277

Thus it says: 

【如云:】

下面就引:

If renunciate bodhisattvas give away extra belongings-robes other than their three kinds of religious robes that are permitted by the Buddha, are resources for their bodies, and are conducive to maintaining their comfort, and do so after they have looked carefully at the persons who want them and ask for them, they do not incur a misdeed. Even if they do not give them away, they incur no misdeed at all as long as their not giving is for the purpose of their cultivation of virtue and they do not have attachment to them. 

【“出家菩萨除三衣外,所余长物佛所听许,身所受用顺安乐住,若故思择施来求者当知无罪。若顾善品非堕欲贪,虽不施与亦唯无罪。”】

说我们修学佛法的人──那么在家菩萨当然没有这个,没有这个不需要──出家人,那么三衣就是我们这三衣,以及其他的,出家人佛所听许的那个。这个在我们出家修行的人,不要说菩萨,就是声闻也是如此,他受用的目的,不在乎长养世间的若身若心的这一个生命以及染污;而是由于利用自己的暇满人身,以及暇满人身所必须要的外面的受用修学佛法,修学佛法,所以这个必须要的。如果你对这个有了认识,那么说这个是我必须要的,所以“故思择施来求者当知无罪”。这个如果说你在这种状态当中,是,你觉得可以送,