【修持轨理 The Meditation Session】随自所知,应当思惟,戒定智慧闻等诸德 Consider your Guru's good qualities, such as ethical discipline, concentration, wisdom, and being learned

【修持轨理】正行 - 此处修法

【随自所知,应当思惟,戒定智慧闻等诸德,】

这个过失方面防护,功德方面增长,就是尽你所可能地尽量想他的好处,多想它。这个方法前面已经说过了,只要你心里生起引发你的好处的话,想到这个他功德的长处的话,虽然有一点小小的过错,它不会挡住你,不会挡住你。就像做父母的人,看见那个子女总是可爱的,也许我们没有做过父母,可是我们看自己,看自己都是最好的,就是这样。为什么啊?就是这样嘛!你能够对这个东西觉得有功德、有好处的话,过失就看不见,现在我们学的就是学这个。

来源 SOURCE

日常师父法语 24B 12’06”手抄稿第三册 P277LL6

24A 12’06” Vol 3 of Master Jih-Chang’s Discourse P277LL6
English Lamrim Vol 1, P100

【Meditation Session】Actual session - How to sustain the meditation specifically

【After considering any of your guru's good qualities that you know—such as ethical discipline, concentration, wisdom, and being learned—】

In the aspect of conceiving the faults [of the teacher], you exercise restraint.  In the aspect of the good qualities, you enhance that.  That is, to the best of your ability, you think of his good qualities, think of them often.  This method was already mentioned earlier.  If you can draw your mind to realize the advantages of doing this, when you can think of his good qualities and strong points, then even though there may be minor faults, these faults will not be able to thwart you.  It is just like how parents will always see their children as adorable.  Perhaps we have not been parents before, but when we look at ourselves, we think we are the best.  It is exactly like that.  Why?  That is how it is, when you feel there is merit to something, some advantages about it, then you will not see the faults in it.  Now this is what we are learning here.