【修持轨理 The Meditation Session】 第二支供养 The Second Branch of Worship, Offering P4

【修持轨理】

第二支供养

【颂后二句,于前一切不具足此二句义者悉应加之,】
就是说每一句当中,都要把这「一切」加在上头,统统包含,没有一点遗漏。
【是说敬礼及诸供养所有等起及其境界。(此与汉文稍有出入)】
这个上面说所有的供养,及等起,什么叫「等起」?大家了解不了解这等起的意义?我在这儿跟你们说一下: 平常我们做一件事情,除了做这件事情以外,实际上,比如说我们的心跟其他相关的,就是同样的这个心情,由于这样的一个意乐,由于这样的志愿,所以引生出来的相关的各部分。我只是简单地说一下,那个以后有机会,再把它详细地说明。等流,等起,换句话说,你这个做的时候,若因、若缘都是圆满的,没有一点点杂染的。

来源 SOURCE

日常师父法语 23A 24’26”手抄稿第三册 P230LL1

23A 24’26” Vol. 3 of Master Jih-Chang’s Discourse P230LL1
English Lamrim Volume 1, P97

【Meditation Session】

Preparation (5) – The second branch is offering

【The two final lines of this verse should be affixed to all of the above verses in which the sentiment of these two lines is not present.】

That means every verse should be affixed "all." It means all are included without missing anything.

【They indicate your motivation and the intended recipients of your obeisance and offering. 】

The aforementioned describes all types of offerings and motivation. What is "motivation"? Do you understand the meaning of "motivation"? Let me explain it to you. Normally, when we carry out a task, besides doing it, in fact, take for example our attitudes and other related matters, that is even though our minds are all present, but because of a certain attitude and aspiration, it will induce other relevant phenomena. I just explained this briefly, and will explain it further when an opportunity arises in the future. Causally concordant effect and motivation, in other words, when you are doing it, whether it is the cause or the conditions, they are in complete perfection, without any defilement (impurity).