我想逃走?Do You Want to Run Away?
-
跟人生活在一起,真是麻烦。一件事,讲老半天,别人总是不理解,误会还是误会。懒得理你了,我逃走算了。
开一个会,大家不讲真心话,虚情假意,甚至还金口难开。谁知道你想什么?你这么高姿态,我也不是省油灯,我逃走算了。
一家人,都生活这么久了。有事不好好沟通,搞了一堆矛盾。你那酷酷的表情能值几个钱?好累人哦,我逃走算了。
能逃去哪儿?
不用走到天涯海角——屋子一角,公园一角,安安静静一人,静一静,也净一净。
再静、再净下去,真的就是水清无鱼了,“孤”处不胜寒 。别说以后了,现在就已活在孤独地狱、寒冰地狱,还自觉凄美极了。
你逃得了外境,逃不了心。
人是群居的动物,你迟早还是得面对外境。境界因你而改变,你不变,外境也如如不动。
怎么变呢?
不是说没有教不会学生,只有不会教的老师吗?他听不明白,你就得多用几个角度再再去讲啊!如果他笨,你聪明,你就更应该知道怎样跟他说。多培养一点耐性,也是修德。
别人酷,你就温啊;别人冷,你就热啊,这才是积极的人生!不是说用我的热脸贴他的冷屁股?有本事,就是要把他给贴热了——热绝对可以融冰。
不是说的比唱的还好听,你去试吧,你坚持做吧!
别逃走了,种对因比享受果来得急切。
-
Living with others can feel exhausting. You explain something over and over, yet they still misunderstand. “Forget it—I’ll just walk away.”
In meetings, no one speaks honestly. People hide behind appearances. “Forget it—I’ll just leave.”
Even within family, after so many years, conflicts remain unresolved. “I’m tired—I’ll just escape.”
But where can you really go?
Even if you retreat to a quiet corner, sitting alone in silence, eventually that silence becomes emptiness—loneliness, even coldness. You may think it is peaceful, but in truth, it can become a kind of inner isolation.
You can escape your environment, but you cannot escape your mind.
Humans are social beings—you will eventually have to face others again. If you do not change, your environment will not change.
So how do we change?
If others do not understand, explain from another angle. If they struggle, and you are more capable, then it is your responsibility to guide them better. This is patience—this is cultivation.
If others are cold, be warm.
If others withdraw, be open.
This is an active life.
Warmth can melt ice—but only if you persist.
Do not run away.
Planting the right causes is far more urgent than chasing comfortable results.