【The Twelve Factors of Dependent-Arising 希求解脱】feelings accompanied by ignorance cause cravings I 由无明相应的触,所生之受而能生爱 I
【The Twelve Factors of Dependent-Arising】- feelings accompanied by ignorance cause cravings I
【The statement in a sutra that "craving is caused by feeling" means that feelings accompanied by ignorance cause craving. Where there is no ignorance, craving does not occur, even if feelings are present. This being the case, contact is the experiencing of the object and feeling is the experiencing of birth or the fruition of karma. Hence, when these two are complete, experience is complete.】
Let me explain this. We would normally say "craving is caused by feeling." In the twelve factors of dependent-arising, every preceding factor will cause the development of the following factor. So why does he want to take the time to explain this here instead of earlier? The same principle should apply for ignorance to cause compositional activity, and for compositional activity to cause consciousness. However, here it particularly addresses the fact that feeling will cause craving. There is a reason behind this.
SOURCE 来源 :
78B 01’44” Vol 10 of Master Jih-Chang’s Discourse P198 L4
English Lamrim Vol 1 P318
日常师父法语📡78B 01’44”手抄稿第10册P198 L4
希求解脱 : 由无明相应的触,所生之受而能生爱 I
【说“由受缘生爱”者,是从无明和合触缘,所生之受而能生爱,若无无明,虽有诸受爱终不生;由是因缘,触是境界受用,受是生受用或异熟受用,若此二圆满,即为受用圆满。】
这个下面的说一下。平常我们“受缘生爱”—现在 十二因缘的话,每一个前面那个为缘,生起下面这个条件来。他为什么这个地方要解释一下,前面不解释呢?照理说也应该是无明缘,然后呢生行,行缘生识等等。这地方特别讲受因缘所以生爱,这个是有一个道理的。