【Further Meditation on Suffering 希求解脱】Coexists with persistent dysfunctional tendencies 遍行粗重所随
【Further Meditation on Suffering】- Coexists with persistent dysfunctional tendencies
【and coexists with seeds that will produce future suffering and affliction, it coexists with persistent dysfunctional tendencies.】
Not only is this as such now, but that it coexists with the"seeds that will produce future suffering and afflictions." "Seed" is something that will continuously grow, it will keep following you. Hence it is called "persistent." To be persistent, it means at anytime, anywhere, any place, as long as you are in the three realms, it is there without any exceptions. It is the same when you are awake or when you are sleeping. It is the same if you are muddled or intelligent. Ah, I can study very well. I am sorry, that is useless! So I just decide not to bother about it. It doesn't help to not bother about it either! Even when you are sleeping, it doesn't matter when you are sleeping either. Under any circumstance, this thing will keep following you. And as long as it follows you, there! All these other things will follow.
SOURCE 来源 :
71B 23’26” Vol 9 of Master Jih-Chang’s Discourse P244 L5
English Lamrim Vol 1 P290
日常师父法语📡71B 23’26” 手抄稿第9册P244 L5
希求解脱 : 遍行粗重所随
【及为能发后烦恼种,所随逐故,名为遍行粗重所随。】
不但眼前是这样,而且呢它还会引发后面的“烦恼种”,“种”就是它继续不断地增长,一直跟着你,所以叫“遍行”。这个遍行,在任何一切时、一切处、一切地,只要三界之内,没有一个例外。醒着也是如此,睡觉也是如此;你糊涂的是如此,你聪明的也是如此。啊呀,我念书可以念得很好,对不起,没有用!我就不管它,不管它也没有用!睡着了,睡着了也没有用。它在任何情况之下,这个东西一直跟着你,只要它跟着你,哪!后面这些都会来了。