【Listening 听闻】Develop aspiration through listening to the teachings 听闻之发心

shutterstock_404057230.jpg

【LISTENING】– Develop aspiration through listening to the teachings

[In brief, develop the spirit of enlightenment, thinking: 
For the sake of all living beings, I will attain
Buddhahood.]

In brief, to sum it all up, what is the main framework for us to initiate sincere aspiration? I, for the sake of all living beings, must attain Buddhahood in order to benefit all beings.

[In order to attain this, I must train in its causes;]

You want to become a Buddha, Buddhahood is the effect, and so what would the required seed be? What should be done at the causal stage?

[for this, I must know those causes.]

You must know the causes first, and then apply accordingly.

[For this, it is evident that I must hear the teachings.]

In order to know [the causes], hearing the teachings.

[Therefore, I will listen to the teachings.]

Listen to the teachings and the systematic application will be applied accordingly.

[Remember the benefits of hearing. Eliminate the faults of a vessel, and so forth, and listen with great delight.]

Going through the process of hearing, [the author] started with the benefits of hearing, and, with this, the attitude of great delight is then gradually initiated. “Great delight” is joyous perseverance – so it is called “aspiration relies on faith, diligence relies on aspiration.” (信為欲依, 欲為勤依) Once you hear clearly, then you generate faith, wow! Feeling this is truly what inspires you. Moreover, the aspiration will be closely followed by diligent engagement – acts of joyous perseverance. And then, listen with intention to abide by it.  What to abide by was described as the first step of preparation; that is, “eliminate the three faults of a vessel and rely on the six ideas.”

SOURCE 来源 :

12B 05’38” Vol 2 of Master Jih-Chang’s Discourse P128 LL5
English Lamrim Vol 1 P63

日常师父法语📡 12B 05’38”手抄稿第2册P128 LL5

听闻 : 听闻之发心

【总之应作是念发心,谓我为利一切有情,愿当成佛。】

总之,这个总结起来,整个的大纲,我们真正开头的发心应该怎么?我要为利益一切有情,要利益一切有情所以要成佛。

【为成佛故,现见应须修学其因,】

你要想成佛,这佛是果,那么要种什么种子呢?因地上面怎么做呢?

【因须先知,】

因当中你先必定要知道,知道了照着去做呀!

【知须听法,】

要知道,一定要去听呀!

【是故应当听闻正法。】

要听闻正法,这个照着次第都来了。

【思念闻法胜利,发勇悍心,断器过等而正听闻。】

这个听的过程当中,他是照着先是闻法的殊胜利益,有了这个,然后自然而然启发勇悍心,“勇悍”就是精进,所以讲“信为欲依,欲为勤依”,你听闻了以后启发信心,啊!觉得这个才是你真正希望好乐的地方,然后呢你有了这个好乐心,紧跟着勤健的行为,精进的行为来了。然后去听了以后,就照着去做。要照着去做的前面第一步的准备,就是这个——断三过,具六想。

 

Previous
Previous

【Cultivation of our mind 修心】How to examine cultivation? 如何检查修行?

Next
Next

【Listening 听闻】That terrible person has eaten already 坏蛋已经吃过了