【希求解脱 Intent to liberation】此苦汝应知 Recognize that you are ill

希求解脱 : 此苦汝应知

现在就比喻,就像生了病,那么要感受到这个病的痛苦,那么要晓得你这个病原因从哪里啊?要晓得断除病的因,那么要求这个断病,那么那个时候要找药,那个时候才依这个药。这个同样地,所以这个苦,由于苦而跟着找到苦的因——集谛;然后呢是从因上面,见到这个因可以消灭——灭谛;然后呢,如何灭是道谛。这个是我们真正「此苦汝应知」啊,然后呢应断、应修,这个。这个是集,是你应断哪!然后呢这个是灭,你应证哪!要想证那个灭谛,该怎么办呢?要修这个道啊!

来源 SOURCE :

日常师父法语📡68B 01'59" ~ 03'09" 手抄稿第9册P122 LL7 

68B 01'59" ~ 03'09" Vol 9 of Master Jih-Chang’s Discourse P122 LL7
English Lamrim Vol 1 P270


【Intent to liberation – Recognize that you are ill 】

 So here now is an analogy.  It is like when one is ill, one has to feel the suffering of this illness.  So you will want to know what is the cause for this illness ?  We have to know to eliminate the cause of this illness and to seek elimination of this illness. That's when you will seek for the medicine.  That's when you will rely on the remedy.  Similarly, [recognize that] this is  suffering, from this suffering we find the cause - the truth of origin.  Then from this cause, we can see that it can be eliminated - the truth of cessation.  And then, how do you eliminate it becomes the truth of the path.  This is what we should really do, "Recognize that you are ill."  Next, [know] what you should eliminate, [know] what you should cultivate.  This is the origin of suffering, which is what you should eliminate! Next, this is the cessation, which is what you should attain! In order to attain the truth of cessation, what should we do?  You will need to cultivate this path!