【希求解脱 Intent of Liberation】 不厌生死就轮转生死 If you are not disenchanted with cyclic existence, you will continue to cycle in it

希求解脱 : 不厌生死就轮转生死

所以假定你对苦谛没有正确的认识,以及认识虽然认识了,没有如理思惟,生起相应的量,那个时候我们的内心还是在现法,世间的一切上面这种杂染当中现行。那个时候贪着生死,不是厌舍生死,这个时候,所谓求解脱都是空话,都是虚话。在家人固然谈不到,出家啦,更在这个地方浪费自己啊! 更是浪费自己啊!所以它「随其所作」,不管你做什么,你还是集谛,集谛是什么?流转生死。

来源 SOURCE :

日常师父法语📡68B 06'53" ~ 07'48" 手抄稿第9册P124 LL7  

68B 06'53" ~ 07'48" Vol 9 of Master Jih-Chang’s Discourse P124 LL7  
English Lamrim Vol 1 P270

【Intent of Liberation】 - If you are not disenchanted with cyclic existence, you will continue to cycle in it
 

Therefore, if you do not correctly understand the truth of suffering, even if you have recognized it, but you have not reflected properly to generate a concordant cognition, then our minds will still be preoccupied by this life.  Everything in the mundane world will manifest through defilements.  That is the desire for cyclic existence, not disenchanted with cyclic existence.  At this time, to say that you seek for liberation will just be empty words, mere words.  The lay practitioners are of course unable to achieve this.  But for the renunciates, you are wasting your efforts even more here!  You are wasting your efforts even more here!  Therefore, it says here, for "whatever you do," no matter what you do, you will still be gathering  the cause  of suffering.  What is the cause of suffering?  It is to whirl in cyclic existence.