【希求解脱 Intent of Liberation】执为安乐 Mistook suffering as happiness
希求解脱 ： 执为安乐
来源 SOURCE :
日常师父法语📡68A 17'59" ~ 19'02" 手抄稿第9册P114 L4
68A 17'59" ~ 19'02" Vol 9 of Master Jih-Chang’s Discourse P114 L4
English Lamrim Vol 1 P269
【Intent of Liberation】- mistook suffering as happiness
And the students are us. In this state, you are still enshrouded by the darkness of ignorance, unable to see the realities of things, unable to see the realities of things. Obviously we are in cyclic existence, these things are all sufferings, are all sufferings. However, the attributes of these suffering, the appearance of them, the false appearance of them as displayed in the cyclic existence, has deceived the students. They mistook them for happiness, mistook them for happiness. Therefore, "they mistook the wonders of cyclic existence—which are in fact suffering—for happiness." If you teach them to stop doing something (unfavorable), they would in fact feel, "Um, this is exactly what I need. If you tell me to forgo this, how could it be possible?" Even though one may have roots of virtue from the past, when he (student) is allowed to come here, he still can't progress. This is the fundamental reason right here.