【修持轨理 The Meditation Session】何为所行事 The foundations upon which you act

【修持轨理 - 未修中间如何行者】-正知而行者-何为所行事

【何为所行事,于彼行正知。】
说正知而行,「行」是做事情。那么你要做的什么事情,这个你首先要弄清楚,该做的、对的去做;不该做的、不对的不要做。这个第一个分别。第二个呢,说「于彼行正知」,对于你所该做的事情,还要保持着正念正知去做。那么下面又分,
【初中有二,】
就是我们所行的事情,
【谓五行动业及五受用业。】
在说下面这些每一个行相之前,我真的感觉得:啊,这法相之美啊!他把我们的生活细的,从你早晨张开眼睛到你晚上睡觉为止,每一个部分,他每一个地方说得清清楚楚,明明白白。而这个不是个文字,这文字你要记这么多东西的话,啊呀,你背多少时候都背不起来! 这个就是告诉你,你当下认得,认得以后,你随时一直在这地方,你就很清楚:喔,错了;随时很清楚,这个对了,对了就是修行了嘛!

来源 Source:

日常师父法语25B 10’53” 手抄稿第四册 P27LL3

25B 10’53” Vol 4 of Master Jih-Chang’s Discourse P27LL3
English Lamrim Vol 1 pg 102

【The Meditation Session – What to do in between meditation sessions】- Acting with vigilance - The foundations upon which you act

It says to act with vigilance, “acting” is to do things. So with what you want to do, you must first be clear. With what you should do, what is correct, you do it. With what you should not do, what is wrong, you do not do it. So this is the first discernment. The second one, it says “acting vigilantly with respect to the foundations”, with what you should do, you also have to maintain mindfulness and vigilance in doing. So it divides further below.

【This section has two parts: 】
For the things which we do,

【the five actions of movement, and the five actions of activity in a temple. 】

Before we get into every subjective aspect/action, I truly feel, “ah! The character of phenomenon (法相) is so beautiful!” He tells us the details of our lives, right from the moment you open your eyes in the morning until the time you sleep, every portion, every place is explained very clearly. This is not just in words; if you have to remember so many words, ah, you cannot remember it even if you spend a lot of time on it! This is to tell you, once you recognize it, after you recognize it, you are constantly aware of it, you would know clearly, “oh, I am wrong”. At any one time, you would know clearly that this is right, and when you are right, you are meditating!