【修持轨理 The Meditation Session】此若串习,极难医改 If this becomes your habit, it will then be difficult to correct your awareness P3

【修持轨理】后时如何行者

【此若串习,极难医改。】


那么吃饭的时候就随便谈,他大概也听出苗头不对,他就跟我说:「嗯,早晨刚起来有一点昏沉。」我想没错,那个时侯我的心里面,当然虽已经动摇了,但是不会太.....太怎么说,我也说不上来了。吃饭的时侯就跟我说:「欸,有一点昏沉。」我想没错、没错,吃过饭应该好一点。结果吃过饭,唉,如此这般,还是老样子。下座了以后,他说:「吃过饭后容易昏沉。」没错,没错!结果,那一座完了以后下来,然后呢洗洗脸或者什么等等,我想这一座应该好一点吧。嘿!结果一样,一天六支香,没有一支香例外的,就这样。结果就这么睡了两天,回去啦!我心里就怀疑,就这个样吗?

来源 SOURCE

日常师父法语 24B 23’40”手抄稿第三册 P283L8

24B 23’40”Vol 3 of Master Jih-Chang’s Discourse P283L8
English Lamrim Volume 1, pg 100

【The Meditation Session】

【What to do at the conclusion】
【If this becomes your habit, it will then be difficult to correct your awareness. 】

So during the meal we had a casual conversation. He must have noticed something during the conversation and said to me, "Uh, I fell into a state of a little laxity in the morning because I had just woken up." So I thought that was true. But at that time, in my mind, of course I started to waver. But not too, too…I do not know how to say it. So during the meal, he told me, "Ah, there is a bit of laxity". Then I thought, “that is true, it is true, after this meal, it should get better”. But after the meal, ah, he carried on, and it was the same. After the session, he said, "After a meal, it is easy to fall into a state of laxity". It was true, it was true! After that session ended and then after washing his face or something, I thought this session should get better. Hey! The results were the same. Six sessions in a day and none was an exception. Just like that. So in the end, two days were spent sleeping and we went back! So I had this doubt in my mind, was that it?