【修持轨理 The Meditation Session】 第二支供养 The Second Branch of Worship, Offering P2
【修持轨理】
第二支供养
【涂香者,谓妙香泥。】
那个「香」,用在涂在身上的,涂在身上的。实际上,我们现在西方人用的那个雪花膏等等,那么印度当年,他很重视这个东西。
【胜伞盖者,谓诸伞中诸胜妙者。】【灯烛者,谓香油等气香,光明及摩尼宝有光明者。】【烧香者,谓配众香,或唯一种所烧然香。】【胜衣服者,谓一切衣中最胜妙者。】【最胜香者,谓妙香水供为饮水,以氛馥香遍三千界所熏水等。】【末香者,谓妙香末可撒可烧,或积为堆,或画坛场,支配颜色形量高广等妙高峰。】
所有那些东西多得像那个妙高峰,妙高峰就是须弥山; 那个,换句话说,不一定就像须弥山,既然是有上供养,拿我们世间来说,最多的,没有再超过的。这个须弥山是众山之王,所有的最高广的就是它。
【聚者加于前文一切之后,有众多义及庄饰义并种种义。】
就是这个,这文字满容易懂,所以自己看一遍,这是供养。反正是把最好的东西,我们有的最好的东西,人天当中。
来源 SOURCE:
日常师父法语 23A 20’43”手抄稿第三册 P228L8
23A 20’43”Vol 3 of Master Jih-Chang’s Discourse, P228L8
English Lamrim Vol 1, P96
【The Meditation Session】
Preparation (5) - The second branch is offering.
【"Ointments" are ointments of fragrant incense for the body. 】
"Ointments" are used for spreading on the body, for spreading on the body. It is in fact like the lotion that western people use. During the earlier days in India, they placed great emphasis on this.
【"Excellent umbrellas" are the best umbrellas. "Lamps" includes luminous precious jewels as well as fragrant and luminous lamps such as butter lamps. "Burning incenses" are single-fragrance and mixed-fragrance incenses. "The best garments" are the best of every kind of apparel. "Superior perfumes" is said to be scented water given in offering bowls, it includes water as that which is infused with a smell that spreads its odor into a universe of three billion world systems. "Fragrant powders" are equal in height and width to Mount Meru. They are also either alternating rows of colored sand for drawing a mandala or fragrant incense powders suitable to be scattered or burned which have already been wrapped into parcels. 】
All these things would pile up as much as Mount Meru. This is to say, it does not necessarily have to be as much as Mount Meru. Since it is surpassable offering, in our mundane world, it would mean whatever that is the most, nothing greater [than this][DC1] . Since Mount Meru is the king of all mountains, so it represents the greatest in height and width of all.
【"Arrangements" refers to all the above; they should be predominantly good, ornamental, and varied. 】
This is it. The words are fairly easy to understand. So you can read it through yourself. This is offering. In any case, it means to offer the best things, whatever we have that is the best, in the realms of human and deity.