小鸟。雄鹰 From Little Bird to Eagle
-
风雨底下
谁 在那儿精进
向目标前进
谁 在那儿埋头苦干
继续耕耘
谁 在那儿偷个懒
掉入了懈怠的陷阱
谁 在为自己的小成功
更加勇猛奋斗
发现了问题就改变
不要让眼前的困难阻碍了自己的未来
不要让心头的纠结阻碍了自己的前进
无风无雨,小鸟岂能成雄鹰
无风了 蒲公英如何散播种子
无雨了 干枯的椰子树如何得到灌溉
仰望成功的日子而振奋起来吧 小鸟
唯有 透过人与人之间的互动
才更加认识彼此
让自己越来越懂得关怀关爱
一个人的慈心透由不断地付出
随时地勇于奉献
不计较小得小失
才有机会从小鸟变雄鹰
唯有 透过生活来历事练心
让自己越来越聪睿圆满
一个人的心胸,透由不同的境界而扩大
随时准备迎接挑战
不被困境迷失方向
才有机会从小鸟变雄鹰
无风无雨 小鸟岂能成雄鹰!
后记:我们会觉得平平顺顺是一种福报,然坎坎坷坷的生命更有其价值。
-
Beneath the wind and rain,
Who is there persevering,
Moving steadily toward the goal?
Who is there working tirelessly,
Continuing to cultivate the field?
Who is there stealing a moment of laziness,
Falling into the trap of complacency?
Who, because of small successes,
Fights even more courageously?
When problems are discovered, change.
Do not let present difficulties obstruct your future.
Do not let inner entanglements hinder your progress.
Without wind and rain, how can a small bird become an eagle?
Without wind, how can dandelion seeds scatter?
Without rain, how can a withered coconut tree be nourished?
Lift your gaze toward the days of success and be inspired, little bird.
Only through interaction between people
Do we come to understand one another more deeply.
In this way, we learn to care and to love more fully.
A compassionate heart grows through constant giving,
Through readiness to contribute at any time,
Without calculating small gains or losses —
Only then does the little bird have the chance to become an eagle.
Only through life’s experiences
Can we temper and train the mind.
Thus we become wiser and more complete.
A person’s breadth of heart expands
Through encountering different circumstances.
Always ready to face challenges,
Not losing direction in adversity —
Only then does the little bird have the chance to become an eagle.
Without wind and rain,
How can a small bird become an eagle?
Postscript: We often think a smooth life is a blessing, yet a life filled with hardships carries its own deeper value.