【 Cultivating Ethical Behaviour 业果】All phenomena are like the moon reflected in water 一切诸法如水月

【Cultivating Ethical Behaviour】- All phenomena are like the moon reflected in water

Like illusions, bubbles, mirages, and lightning,
All phenomena are like the moon [reflected] in water.
It is not the case that living beings-who die
And go on to their next lives-are offspring of Manu [the first
human at the beginning of the eon].
Yet the karma that you possess does not disappear;
The virtuous and nonvirtuous give rise to their effects accordingly;
This logical approach is sound; though subtle and difficult to
see, [193]
It is within the scope of the Conqueror.

Everything is like the moon reflected in water. If you say they don't exist, but you can see them so clearly. If you say they do exist, you absolutely cannot find them. So what are they like, "like illusions, bubbles..." It is like the illusive bubble. That's how bubbles are. You can look at them, but as soon as you touch them, they are gone! "Mirage," that's when the sun is strong, the vapor rises in the summer, and you will see it like water. It really looks like water. But when you actually go there to see it, it's not there. We may not be able to see that here. Where would you be able to see this? On the freeway, when you are far away. We don't see that here. You will have to be on a very long road, a very long road [to be able to see it]. I had never seen a mirage before. But when I went to the United States, the freeway there is wide and long. But there weren't that many cars. When you drive on it, oh-yo, when you look from far away in the summer, you will see water. It is just like water. That's when [I realized], oh, that was a mirage. When you actually drive there, there is nothing. It is [also] like "lightning." Just like that. Just like that!

SOURCE 来源 :

61B 21’58” Vol 8 of Master Jih-Chang’s Discourse P175 LL7
English Lamrim Vol 1 P248

日常师父法语📡61B 21’58” 手抄稿第8册P175 LL7

业果 : 一切诸法如水月

“一切诸法如水月,等于幻泡阳焰电,虽诸死已往他世,有情意生不可得。然作诸业终不失,如其黑白成熟果,如此理趣门贤妙,微细难见佛行境。”

一切诸法就像水里边的月,你说它没有吧,你看得清清楚楚;你说它有吧,绝对找不到。就像什么呢?“幻泡”,虚幻的那个泡,那泡本身那就是这样,你看看,一碰,没有啰!“阳焰”,那就是太阳很强烈的时候,夏天因为那个水蒸气的关系,你老远看得像水一样,真像水,实际上跑过去看看,没有。我们这里不一定看得见,你要在什么地方你看得见呢?那个高速公路,远远地,现在我们这里的确看它不见,你一定要那很长的那个路,很长的路。以前我阳焰一直没看见,后来到了美国,他那个高速公路又宽又大,车子又少。然后你开的时候,喔唷,老远望过去,夏天的时候就是看见那个水,就像那个水一样;那时候,哦,原来阳焰,不过等到你开过去一点都没有。然后就“电”,就这样,就这样!

Previous
Previous

【 Cultivating Ethical Behaviour 业果】To see dependent arising is to see emptiness 灵魂搬家?

Next
Next

【 Cultivating Ethical Behaviour 业果】Zēng zi change bed lining 曾子换席