【 The Varieties of Karma 业果】Causally concordant latent propensity runs very deep 随重近串习
【The Varieties of Karma】- Causally concordant latent propensity runs very deep
Your browser doesn't support HTML5 audio
Then next it depends on what your habit is. It is your latent propensity, your latent propensity. Therefore, it was mentioned earlier that we should not say it is unconsciously done. This latent propensity can be very obstinate. For the most of us, we are run by this latent propensity. And this latent propensity is often not created through one lifetime, but through many eons of lives. Therefore, this causally concordant latent propensity runs very deep. That is how it is. What is most important to our cultivation now? It is to change our beginningless habits. If this is not found, then whatever that is done the earliest will ripen first. The earlier the actions, they are the ones which will ripen first. The next part is a stanza from the Treasury of Knowledge Auto-commentary. This stanza, everyone can just read it over. I will read it again. "The actions," among the actions in cyclic existence, which one will ripen first? The first one is those that are weighty. The second one are those that are near [death]. The third one is our habits. Habituated means habits. The fourth one is if those above are not present, then whatever that is done the earliest will ripen first. Therefore, "the former will ripen first."
SOURCE 来源 :
59A 27’27” Vol 8 of Master Jih-Chang’s Discourse P91 LL6
English Lamrim Vol 1 P241
日常师父法语📡59A 27’27”手抄稿第8册P91 LL6
业果 : 随重近串习
那么下面呢,习惯,就是你的习性、习性。所以前面说,不要说无故思喔,这个习性非常厉害。对我们极大部分来说,就是这个习性。而且这个习性哪,往往不是这一生造成,多生多劫,所以这个等流习气的重,就是这个样。我们现在修行最重要的就是什么呢?把这个无始的习染改过来。那么假定是这个也没有的话,那么先作的先成熟,你越是前面先作的,那是先成熟。下面就是《俱舍》上面告诉我们这个道理的一个偈子,这个偈子,大家只要念一下。我再念一遍:“诸业”,这个业在生死当中,哪一个先成熟?第一个,随重;第二个,随近;第三个,习惯,串习就是习惯;第四个,前面上面都没有的话,最先作的最先成熟,所以“前前成熟”。