【 Going for Refuge to the Three Jewels 皈依 】I am with utmost sincerity, the Buddha can see. 我至诚恭敬,佛看得见
【Going for Refuge to the Three Jewels】- I am with utmost sincerity, the Buddha can see.
【Thus, it is important that when you make offerings to a single buddha or his image, and the like, you recollect the indivisibility of reality and project the thought that you are making offerings to all of them. 】
Therefore, even if we offer to one Buddha, or a Buddha’s image, in any situation, you must first recollect the reality. The indivisibility of reality, what is true for one is the same for all and what is true for all is the same for one. It says that, “it is important.” This is very important.
Well then once we are here we can stop for a moment. No matter how you put it, in brief it is this principle. You must understand the principle indicated and what is the real meaning behind the principle? In other words, this points to the subjective aspects of our mind (our intent). Take a look at our intent and see whether we are really respectful. Even though we are incapable of producing the image as we attempt to visualize, such as when we visualize Samantabhadra Bodhisattva. Even if he is in front of us and we cannot visualize him, it is still okay. However, in your mind you should be thinking, “I am with utmost sincerity. Though I cannot see Him, the Buddha can see me.”
SOURCE 来源 :
47B 18’59” Vol 6 of Master Jih-Chang’s Discourse P238 L1
English Lamrim Vol 1 P198
日常师父法语📡47B 18’59” 手抄稿第6册P238 L1
皈依 : 我至诚恭敬,佛看得见
【故于一佛,或佛像等,修供养时,应忆法性无所差别,先当遣意供养一切,极为切要。】
所以哪怕供一个佛,或者佛像,在这种情况之下,你先忆念那个法性。然后呢说法性是遍一切处的,一即一切,一切即一;下面说,“极为切要”,这个很重要。
那么说到这里停一下,说来说去,总之这个道理,你一定要把所指的道理认识,这个道理所指的内涵是什么,换句话说,指的就是我们的心里的行相,看看我们的心里行相是不是的的确确很恭敬。尽管我们眼前做不到说观想的,像普贤菩萨,乃至于眼前观想都观想不出来,没关系。可是你那个心里面的确想:我在至诚恭敬地,我虽然看不见,佛就是看得见的。