【Human Life of Leisure and Opportunity 暇满】 Once the morning bell rings, immediately jump out of bed 早晨铃一响,床上跳起来
【Human Life of Leisure and Opportunity】- Once the morning bell rings, immediately jump out of bed
So this reminds me, when I first started, when I was first ordained, my teacher told me, when he hears the bell in the morning, “pong”, he jumps up from the bed. Ah! I feel that this gives me unending benefits;
there is unending benefits to me. You ask me, is it comfortable to get up and sit? Of course it’s not comfortable! But I know...hah! This word, “comfortable,” is a habit of [craving] softness and warmth from the beginningless time. If you go along with it then you are destined to cycle through life and death forever. If we do not understand this and we talk about Buddha Dharma, what kind of Buddha Dharma are we talking about! Yes, it’s very good for planting some seeds. Therefore, we shouldn’t just go and accuse others. There are many great Bodhisattvas who are planting seeds for others, and we should praise them again and again. However if you consider yourself as a practitioner, you should know clearly of this! You should understand it very clearly. Yes! If you stand up and ah-yo, your head is dizzy and then you are this way...that’s good! I shall apply the antidote to my afflictions now ! Just like that! Real efforts begin from this.
SOURCE 来源 :
32A 14’27” Vol 4 of Master Jih-Chang’s Discourse P265 L6
English Lamrim Vol 1 P127
日常师父法语📡32A 14’27”手抄稿第4册P265 L6
暇满 : 早晨铃一响,床上跳起来
所以我又想起来了,当年我刚开始的时候,出家的时候,我老师跟我说,早晨听见那个铃一响[碰!]床上跳起来。哎!我现在一直觉得受用不尽,受用不尽。你问我:起来坐在那个地方舒服不舒服?当然不舒服啊!可是我晓得,嗨!这个舒服两个字,无始以来的软暖习气,你随顺着它,注定你只有永远轮转生死。这个我们都不认识,然后讲佛法,讲什么佛法!是,种一点种子这个非常好,所以我们不要去怪别人,很多大菩萨为那些人种种子,我们赞叹不已;可是如果你自命为修行人的话,这个地方要认识清楚!认识得非常清楚,是的啊!站起来这地方,噢哟,头又晕又这样,好啊!我现在这地方对治烦恼啊!就这样的!真正的努力都从这上头来的。