【Human Life of Leisure and Opportunity 暇满】 What could be more foolish than this? 还有什么事情比这个更愚痴

shutterstock_1575656746.jpg

【Human Life of Leisure and Opportunity】-  What could be more foolish than this?

I remember when we were little, there didn’t used to be sanitation facilities. So every morning, ah! When one went there and looked, ah! At the place that needed to be cleaned up, there were tens of thousands of sentient beings there. There were those that flew above, those that dug below, there wasn’t an area left out. So you can imagine being in it, ah! It is so difficult to attain this human body, so difficult to attain this human body! Now we have attained this and we “waste this attainment of such a good life.”

When I act as though it were insignificant, I am deceiving myself. What could be more foolish than this?

If now I have gotten it, and I waste it away for nothing, then what is more deceiving and foolish than this! Now when others slightly didn’t treat you well, or just a bit careless with you, you can’t stand it! You feel that others… actually, no one will harm you. We are the ones who can truly harm ourselves by deceiving ourselves! Ah! You think you’ve taken advantage of some situation, “Ah! I’ve eaten a little more of this, let me do a little less of this.” We have harmed ourselves! Then “I,” this concept, I am right, we are all harming ourselves! It is that we are foolish!

SOURCE 来源 :

30B 25’30” Vol 4 of Master Jih-Chang’s Discourse P215 L8
English Lamrim Vol 1 P121

日常师父法语📡30B 25’30” 手抄稿第4册P215 L8

暇满 : 还有什么事情比这个更愚痴

以前我们小的时候,那个没有卫生设备的,每天早晨,哎哟!跑过去一看,啊!那个清理的地方啊,那些众生成千上万。上面是飞的,下面是钻的,没有一个地方例外的。所以你可以想像当中,啊!这个人身之难得啊,人身之难得啊!现在我们得到了这个,[空无果利]。

我若令此空无利者,更有何事较此自欺,较此愚矇,而为重大呀。

假定我现在得到了,而居然白白浪费的话,还有什么事情比这个更愚痴、更自欺的!我们现在别人稍微对你有点不好,乃至疏忽了一点,你就受不了!觉得别人……实际上别人不会伤害你,我们真正伤害我们自己的是自欺啊!哟!自己还觉得占了便宜了:[啊!我这个多吃了一点,我这个少做了一点。]自己害自己啊!然后[我]这个见解,我这个对,都是自己害自己啊!就是我们愚痴啊!

Previous
Previous

【Human Life of Leisure and Opportunity 暇满】Fortuitously escape once 偶然一次透脱

Next
Next

【Human Life of Leisure and Opportunity 暇满】Why waste this attainment of such a good life? 何故令此妙身空无果利