【业果 The Varieties of Karma】护法来护“法” Dharma protectors support “Dharma”

shutterstock_686638135.jpg

业果 : 护法来护“法”

护法绝对会护,但是护法只要护法,不是像我们想像的护。假定说真的样样是护法在护的话,现在这个时候绝对是正法,对不对?是不是很清楚?非常明白,有护法要护啊,难道这个护法会不护持佛法吗?为什么从正法而变成像法,现在变成末法,护法到哪里去了?这不是很清楚、很明白地说明了这件事情吗?所以我们动不动说护法,护法是什么?就是如果你自己能够真正如法地去做,护法会护持你的,这一个叫护法。你如果乱七八糟颠倒来的话,这护法可不一定护你喔!护法所以护的「法」哟,你跟法不相应,护什么法?这个我们要了解的。

来源 SOURCE :

日常师父法语📡55A 22'49" ~ 23'43" 手抄稿第七册P235 L8    

55A 22'49" ~ 23'43" Vol 7 of Master Jih-Chang’s Discourse P235 L8
English Lamrim Vol 1 P230

【The Varieties of Karma】- Dharma protectors support “Dharma”

The Dharma protectors will certainly support, but Dharma protectors only support the Teachings.  They do not support things like the way we imagine they would.  Suppose the Dharma protectors support everything, then this should be the era of the sublime teachings, right?  Isn't this very clear?  It is very obvious that if Dharma protectors are supposed to support the Teaching, wouldn’t they not be supporting Buddhism?  Why did the Teachings decline from the era of sublime teaching, to semblance teaching, and then the degeneration of the teaching?  Where did the Dharma protectors go?  Does this not explained very plainly and clearly of this phenomenon?  Therefore as we often will talk about Dharma protectors, who are Dharma protectors then?  That is, if you can truly do things according to the Teachings, the Dharma protectors will certainly support you.  This is the definition of Dharma protector.  If your conduct is in utter confusion (not in accordance to the teachings), the Dharma protectors may not necessarily support you!  The Dharma protectors are here to protect "Dharma".  If you do not accord with the Teachings, what is there for the Dharma protectors to support?  We need to understand this.