【业果 The Varieties of Karma】不要得罪佛菩萨 Do not disrespect the Buddhas & Bodhisattvas
业果 : 不要得罪佛菩萨
所以现在这里我特别说一下,衡量这种事情,千万不要拿我们世俗的概念去衡量,很重要、很重要的!因为不拿世俗的标准衡量,所以特别说明哪:我们不要说:「哎呀,不要得罪人哪!」记住哦!你不要得罪佛菩萨,这个是重要的,这个是重要的!反过来说,你要记得哦!你真正地要帮助别人的时候,不是拿世俗上溺爱去保护他,恰恰相反的,你要告诉他:「某人,你错了,你要改过来啊!」这个才是真正地帮人忙啊!所以平常我们这个得罪不得罪人,说起来这个东西都是为什么?还是为了自己,而且这是一副的伪君子面孔,这非常坏、非常坏!
来源 SOURCE :
日常师父法语📡53A 07'59" ~ 08'50" 手抄稿第七册P152 L3
53A 07'59" ~ 08'50" Vol 7 of Master Jih-Chang’s Discourse P152 L3
English Lamrim Vol 1 P222
【The Varieties of Karma】 - Do not disrespect the Buddhas & Bodhisattvas
Therefore, here I wish to explain something in particular. When you make judgments on things as such, you should absolutely not use the concepts of the mundane world to judge the situation. This is very important, very important! We shouldn't be using the worldly standards and therefore I particularly wish to expound on this. We shouldn't be saying something like, "Ah-ya, we don't want to offend others!" Remember this! You don't want to offend Buddhas and Bodhisattvas. This is important. This is important! On the other hand, you should remember this! When you truly wish to help others, you don't try to shield them and indulge them in a worldly manner, quite the contrary, you should be telling him, "So and so, you've made a mistake, you should change!" That's truly helping others! Therefore, normally when we try to not offend others, what is this thing really? You are doing it for yourself. And this is the classic style of a hypocrite. This is very terrible, very terrible!