【皈依 The Precepts of Refuge】 骄慢是放逸的根本 Arrogance is the root to unruliness
皈依 :骄慢是放逸的根本
「此憍是诸放逸本」,这个憍慢之心、自恃之心是放逸的根本,放逸的根本,烦恼都跟着这上面来的。实际上呢,烦恼的根本就是个「我」,我的行相就是憍慢,就这样。这个憍慢就是你把他看低,把自己看高,一来,不行!所以「永不应轻劣苾刍」,再差、再差的苾刍,你不要去轻视他。你如果说你不能做到这点,轻视的话,「一劫不能得解脱,此是此教正次第。」如果你对他有个轻视的心的话,对不起,一劫你都不能……这个罪障有这么大,有这么严重的罪障。我们现在出是出了家了,或者是没有出家修学佛法了,这个也瞧不起,那个也瞧不起,唉呀,那是我们到哪一年啊?
来源 SOURCE :
日常师父法语📡47B 04'01" ~ 05'00" 手抄稿第六册P229-L8
47B 04'01" ~ 05'00" Vol 6 of Master Jih-Chang’s Discourse P229-L8
English Lamrim Vol 1 P196
【The Precepts of Refuge】- Arrogance is the root to unruliness
“Such arrogance is the root of all unruliness.” This arrogance, being conceited, is the root to unruliness, root to unruliness. All afflictions come from this. Actually, the root to affliction is the “ego self.” The subjective aspects [or behavior] of the ego self is arrogance. Just like that. This arrogance is to look down on others and consider oneself to be high up. As soon as you do this, it would not work! Therefore, “Do not despise inferior monks.” No matter how bad they are, how bad a Bhikkhu is, do not despise them. If you cannot do this and despise them, “you will not achieve liberation for an eon. Such is the way of this teaching.” If you have any thoughts of despising them, sorry, you will not achieve for an eon…this sinful obscuration can be that great, it is such a serious obscuration. Now that we have been ordained, or we have not been ordained but we have begun to learn Buddhism, yet you look down on this person, look down on that person, ah, what would be the year for us [to achieve anything]?