【修持轨理 The Meditation Session】P4

【修持轨理】

【又使现前诸已感果将罄尽者,终无穷尽,】

妙啊!现在既然因地当中使你增长无尽,就是以前造的这个因,现在感了果快要尽的话,因为你这样回向,又继续不断地增广无尽。

【总之摄于积集,净治,增长无尽三事之中。】

把上面这个七支或者十大愿王,包含起来变成功三个项目:第一个项目呢,净治罪障;第二个呢,积聚资粮;但是,平常我们这样做都是有尽的,他现在加上一个回向,是增长无尽。这个才是究竟决定胜的特殊,这里也就是只有佛法的特质。请问:你现在所有的罪障,认得了从根本上拔除;然后呢一切的功德,在这地方圆满地积累;又把这件事情增长无尽,还有没有其他的事情要做啊?没有啦! 这样。而下脚第一步就是我们现在,最后圆满的时候,当然成佛。

来源 SOURCE

日常师父法语 23B 22’17”手抄稿第三册 P247L5

23B 22’17” Vol. 3 of Master Jih-Chang’s Discourse P247L5
English Lamrim Volume 1, P99

【Meditation Session】

【Although virtuous effects may arise temporarily and then dissipate, through dedication they will never dissipate. 】

Marvelous! Now, in the causal period, doing this will expand your virtues infinitely. However, even for the virtuous causes which you have planted before and are coming to fruition now, before the effects dissipate, because of your dedication, they will continue to expand infinitely and will not dissipate.

【To summarize, the seven branches of worship are included in the following three: accumulation, purification, and bringing about an expansion and a lack of dissipation 】

So if we take all of the seven branches of worship or the Ten Great Prayers, we can summarize them into three categories. The first category is the purification of sins. The second is the accumulation of the collections of merits. However, normally when we do these things, the effects will eventually dissipate. Here, with the addition of dedication, it will expand the virtues infinitely and not let the effects dissipate. This is what is special about the final goal of certain goodness. This is also a unique characteristic which exists only in Buddhism. May I ask you then, is there anything else to do other than these three things? For all your sins, you recognize and eradicate from the root. For all the collections of merits, you accumulate them completely. With all these that you do, you expand them infinitely without letting the effects dissipate. Other than these, is there anything else that you need to do? No more! Just like that. So our first step is to do these things now. And in the end, when we complete these, we will certainly attain Buddhahood.