Lecture No. 0186
Global Lamrim II
Lecture No. 0186
Tape: New Version 02 47:41 ~ 50:38
Date: 2020-01-09 ~ 2020-01-12
Topic: : (This Treatise fully) contains the key points of all of the Conqueror’s Scriptures
English Lamrim Volume 1, page 34
Master’s discourse FengShanSi Version Vol 1 P54-LL3 ~ P56-L4
Your browser doesn't support HTML5 audio
Greetings to all! It’s time for our Lamrim discussion again! As usual, everyone please take a moment to examine your current state of mind: are you properly prepared for listening to the teaching, especially in Mahayana aspiration? I always hope that we would all set our Mahayana aspiration earnestly prior to each discussion. Because this aspiration practice requires continuous drill until it becomes our habit. That is, whatever task we undertake, we would instantaneously bear this aspiration of achieving ultimate enlightenment in mind, rather than for the sake of living this life more comfortably, or for the sake of fame, or benefits, or for one’s own liberation from cyclic existence. We have to eliminate such intention; we would learn the Buddha Dharma with a total pure motivation – for the sake of benefiting the immeasurable motherly beings, we must seek the effect/commensurate stage of omniscience. To achieve the state of omniscience, we need to follow the paths of the three types of persons, and learn in the order of listening, contemplation, and meditation/cultivation. Hence, listening to the sublime teaching is the essential prerequisite for us to attain omniscience. So now everyone, please brace yourself and listen attentively. [01:13]
Today I’d like you all to listen to Master's newer version of Lamrim commentary on the section of “Here the teaching that I will explain…contain[s] the key points of all of the Conqueror’s scriptures”, for this short section is the essentials of the entire Lamrim text. Master already covered it in his original Lamrim commentary. Now let’s listen again from what perspective Master explicated it in his newer version of Lamrim commentary. Please don’t be distracted, or feel lethargic while listening! [01:40]
[Newer version 02 47:41 ~ 50:38]
So this is the Introduction in the beginning of Lamrim, which is mainly about paying homage. [Je Rinpoche] continued to explain the gist of the Lamrim text. Before the main text, there is a statement; let me read it for you. [02:03]
Here the teaching that I will explain is how fortunate beings are led to buddhahood by way of the stages of the path to enlightenment that (1) contain the key points of all of the Conqueror's scriptures, (2) are the pathways forged by two great trailblazers, Nagarjuna and Asanga, (3) are the system for supreme beings progressing to the state of omniscience, and (4) fully comprise all the stages practiced by the three types of persons. [02:31]
“Here the teaching” refers to Lamrim text; the explication in this Treatise fully contains…. The word “contain” means every teaching from all Buddhas, not just our Sakyamuni Buddha, but also all Buddhas in ten directions and three lifetimes [past, present and future]; all are included without omission. Thus, it is often said, “All Buddhas’ paths are the same”, meaning to reach Buddhahood, the essence obtained by all Buddhas in ten directions and three lifetimes is the same, without any omission. However, what this Treatise explicates is not to cover everything Buddha taught but to include all the essential points that Buddha intended to tell us. This is the first aspect in regard to the teaching of all Buddhas. Then, in order for the teaching to pass down, a lineage is required. Thus, “all inclusive” indicates that the Buddha’s teaching consists of two parts: one is the Profound View, and the other is Extensive Deeds, both of which are two Mahayana schools. Bodhisattva Nagarjuna and Bodhisattva Asanga led these two schools respectively. The two trailblazers are like the road we have nowadays; each one is like a trail, and there are two trails. What are the trails for? By following the trails, one is able to advance on “the system for supreme beings progressing to the state of omniscience” – Buddhahood. The phrase “supreme beings” means those excellent practitioners who can reach Buddha Realm. In terms of Confucianism, they are the people of noble integrity, not any mediocre person of vile character! This is how it works. So all the means and guidelines are provided and set out in the Treatise. Now the methods are divided into three steps, which are known as the three approaches for “three types of persons”, namely the beginner, the middle, and the advanced. In the Treatise, they are known as the practitioners of small capacity, medium capacity, and great capacity. All the practices that we should apply are divided into these stages, as in “fully comprise all the stages”; the Treatise contains every step of practice that a practitioner needs to follow without any omission. [04:38]
Master explained this passage in the newer version of Lamrim commentary. You should all have the [Chinese] printed copy? In the text, “Here the teaching” refers to Lamrim. And what does “contain” refers to? It is the quintessence of all the key points that Buddha taught, which includes all the teachings from all Buddhas. Master said that not just our Sakyamuni Buddha, but all Buddhas in the ten directions and three lifetimes are all included; there is no exception, as in a [well-known saying], “All Buddhas’ paths are the same”, the essence obtained by all Buddhas in the ten directions and three lifetimes is the same, without any omission. And for the key points, Master explained, “to include all the essential points that Buddha intended to tell us. This is the first aspect”, as in the verse, “Here the teaching … contain[s] the key points of all of the Conqueror's scriptures”. [05:34]
At this point, everyone please think about this: for a treatise as voluminous as Lamrim, do we truly believe that it contains “the key points of all of the Conqueror's scriptures”? Why did Je Rinpoche say that it includes all the essential points from all Buddhas’ teachings? Is it really so? If it is so, then it is like I have hit the jackpot! Because all the essential teachings from all the Buddhas in the ten directions and three lifetimes are included in Lamrim. If I can comprehend this Treatise, wouldn’t I understand the essences of teachings from all Buddhas in the ten directions and three lifetimes? Hence, what a great revelation! [06:10]
【全球广论 II 讲次: 0186】
讲次 0186
标题 此中总摄一切佛语扼要
音档 新版 02 47:41 ~ 50:38
日期 2020-01-09 ~ 2020-01-12
广论段落 P2-L3 ~ P2-L5 此中总摄一切佛语扼要......是谓此中所诠诸法。
手抄页/行 凤山寺版:第1册 P54-LL3 ~ P56-L4
手抄段落 那么这个就是......照着次第没有一点缺少。
大家好!又到了我们研讨《广论》的时间了。请大家还是一如既往地观察一下自己的现行──有没有做好听闻前行,尤其是大乘发心的部分?每次在研讨之前,都希望我们能够殷重发心,因为发心的练习是要一直练习下去的,直到它成为自己的习惯。就是当做什么事情的时候,立刻就有一个为成就无上正等菩提这样的发心,而不是为了此生过得舒服一点啊,或者为名、为利这样的心,或者想要自己了脱生死,要把这样的动机去除掉,用完全清净的动机学习佛法──为了利益无穷无尽的如母有情,必须去希求一切遍智的果位;为了得到一切遍智的果位,我们要按着三士道的次第来闻思修。所以听闻正法,是趣向一切智智的一个必要的条件,所以现在大家要打起精神来好好地听闻。 [01:13]
今天想请大家把师父新版的《广论》这一段再听一下,就是“此中总摄一切佛语扼要”这一小段。因为这一小段是讲整本《广论》到底在讲什么的,师父在旧版《广论》已经讲了,大家再听一下师父在新版的《广论》里讲的角度。听的时候不要散乱、不要昏沉! [01:40]
那么这个就是前面整个的序分当中,序分当中,那个主要的就归敬。下面继续地说一下,然后整个开显。下面要正说正文之前,有一个说法,那个我一个人单单念一下就可以了。 [02:03]
此中总摄一切佛语扼要,遍摄龙猛无着二大车之道轨,往趣一切种智地位胜士法范,三种士夫,一切行持,所有次第,无所缺少。依菩提道次第门中,导具善者趣佛地理,是谓此中所诠诸法。 [02:31]
“此中”就是指这本论,这本论当中整个的说的内涵,是包含了──“总”是包含了一切佛,不仅仅是我们释迦世尊,所有十方三世一切诸佛,没有一个例外。所以通常说“佛佛道同”,达到佛的地度,所有十方三世佛所了解的正确的内涵,完全一样,没有一点缺少。现在这一本论所讲的,并不是把佛的所有的话都包含在里头,而把佛告诉我们的精要,都含摄在里头了。这是第一部分,这个是佛的话。然后这个佛的话,要传下来的话,又一定有它的这个传承。所以说“遍摄”,这个里边也含摄了分两部分:一个是广行,一个是深见,两个大乘的流派。那么这个流派,一个是龙树菩萨的,一个是无着菩萨的,这两个大车。相当我们现在走这条像道路,那个道路像轨道一样,所以两个道轨。这个道轨是干什么的呢?透过这个道轨,能够“往趣一切种智地位”──这个就是佛。能够达到佛地的“胜士法范”,这种殊胜的士夫,这个胜士就是殊胜的人,如果是儒家来说就是君子,不是一个普通小人哪!就是这样。那这个方法、轨范都在里头。那么现在把这个方法分三个次第,所以叫“三种士夫”,初级的、中级的、高级的,现在这个地方初级的叫下士、中士、上士。那分着这个次第,我们应该修行的所有的内涵,“一切行持”,要所有修行的,照着次第没有一点缺少。 [04:38]
师父在新版的《广论》里解释了这一段话。你们都有新版那个书吧? “此中”就是指本论。然后“总摄”是对什么的总摄呢?是一切佛语扼要的总摄,所以包含了一切佛。师父说:不仅仅是我们释迦佛,所有十方三世一切诸佛没有一个例外的,佛佛道同,所有十方三世诸佛所了解的正确的内涵,完全是一样的,没有一点缺少。而且这个扼要,师父解释说:“把佛告诉我们的精要,都含摄在里头了,这是第一部分。”就是“此中总摄一切佛语扼要”。 [05:34]
听到此处,大家可以想一想:这么厚的一本《广论》,这里边“总摄一切佛语扼要”,能不能信得过这句话呢?为什么说这本论它总摄了一切佛语扼要?有那么精要吗?如果是那么精要的话,那我跟遇到宝一样!因为十方三世一切佛他们所说的佛语扼要都在本论之中,看了这本论,如果我了解了的话,我不是懂了一切十方三世佛他所说法的扼要了吗?所以这句话是令人非常惊喜的! [06:10]