【The Twelve Factors of Dependent-Arising 希求解脱】Six Sources 十二缘起之“六处”
【The Twelve Factors of Dependent-Arising】- Six Sources
【Six sources
If you are born from a womb, four sources—the eyes, ears, nose, and tongue—are formed through the further development of "name," [that is, consciousness] and the oblong mass of the fertilized ovum into which consciousness initially enters. The physical and mental sources, however, exist from the time of the fertilized ovum—the time of name and-form.】
The "six sources" begin from the earlier name-and-form, this kalala. If you are reborn from a womb, when the consciousness initially enters the oblong mass of the fertilized ovum, the very moment that you take life, that is when this kalala is formed. Kalala is also called "congealed slime". It is a mass, a mass of tissue, a slimy mass. This is all there is. At that time, this mass of tissue, actually for this form, there will be "further development of "name," [that is, consciousness] and the oblong mass of the fertilized ovum into which consciousness initially enters." By the force of the karma, this will continue to grow. When it continues to grow, it will gradually form what? "...the eyes, ears, nose, and tongue...the physical and mental sources," in other words, your eyes, ears, nose, tongue, physical, consciousness, these six things will gradually develop from the kalala, gradually develop.
SOURCE 来源 :
78A 21’10” Vol 10 of Master Jih-Chang’s Discourse P191 L3
English Lamrim Vol 1 P317
日常师父法语📡78A 21’10” 手抄稿第10册P191 L3
希求解脱 : 十二缘起之“六处”
【六处者,若是胎生,由其最初识入精血,为羯罗蓝,与名俱增,成眼等四处,身与意处,于羯罗蓝位而有。】
这个“六处”呢,就是从前面这个名色的羯罗蓝开始,胎生,那么就是最初这个识入精血,那个时候结生的一刹那,成功这个羯罗蓝。羯罗蓝另外叫“凝滑”,一团,一个肉团,这滑滑的一个肉团,只是如此而已。那个时候这个肉团,实际上这个色,这个是“与名”,就是心“俱增”。因为由于这个业力的推动,它继续地在增长,继续增长的话,慢慢地就成什么?“成眼等四处,身与意处”,换句话说,眼、耳、鼻、舌、身、意,这个六样东西,那个时候在羯罗蓝位上面慢慢地生起了,慢慢地生起了。