【The Twelve Factors of Dependent-Arising 希求解脱】Afflictions of the view and afflictions of the thought - 1 见烦恼及思烦恼 I

【The Twelve Factors of Dependent-Arising】- Afflictions of the view and afflictions of the thought - 1

Master Jih-Chang’s Discourse
77B 17’55” Vol 10 of Lamrim Commentary P171 L4
0:00 / 0:00

What is the reason that we could not take in anything before? There is no harm for every one of us to take some time to examine ourselves here. What is the force behind this? It is that you have your own tendency or habit. One tendency that we normally have is that for an external object, you might feel that it is pretty good. This is an object of the mundane world. It is just like that. This is to say that, for instance, let's say you are sitting down, and we ask you to stand up. But you feel very comfortable sitting down. So, when we ask you to stand up, you really do not feel like it! Unless you are not comfortable sitting down, then you would ask to do something else yourself. Otherwise, you will certainly not want to move from your seat. What is that? That is the aspect of the emotion. The other kind is about the view. If you already feel that you are right, if you feel that you are right, you will naturally reject the other external things. It is just like that. If this force is in the way, then no matter what other people say, you will naturally feel that you are correct.

SOURCE 来源 :

77B 17’55” Vol 10 of Master Jih-Chang’s Discourse P171 L4
English Lamrim Vol 1 P315

日常师父法语📡77B 17’55”手抄稿第10册P171 L4

希求解脱 : 见烦恼及思烦恼 I

为什么听不进啊?我们不妨在这个地方每一个人自己检查一下,什么力量在这个地方。

你就是说,自己有一个自己的惯性、习惯,有一种惯性平常我们说,你对外来的东西,你就是你觉得这个满好嘛,这世间的东西,就是这样。这个就是所以叫你,譬如说坐在这里,叫你站起来,你觉得坐得满舒服,叫你站起来,你真不愿意!除非是坐的地方不舒服,那个时候你自己要求,否则的话,你坐在那里一定不愿意动的。这个是什么?情绪上的。还有一种呢,见解上头的,如果你自己已经觉得你对了,如果你觉得对的话,外面东西你自然而然有排斥的力量,就这样。就这个力量摆在这个地方的话,不管人家讲的什么东西,自然而然你自己觉得对。

Previous
Previous

【The Twelve Factors of Dependent-Arising 希求解脱】Afflictions of the view and afflictions of the thought - 2  见烦恼及思烦恼 II

Next
Next

【The Twelve Factors of Dependent-Arising 希求解脱】what is the goal for training in Buddhism? 修学佛法的目的干什么?