【The Origin of Suffering 希求解脱】 Identifying the afflictions 正明烦恼

【The Origin of Suffering】-  Identifying the afflictions

There are four parts to this:  
1. Identifying the afflictions
】  

The first one will describe what afflictions are.  We must first understand this.  We must understand what afflictions are in accordance to the teaching.   

Secondly, 
2. The order in which they arise  
3. The causes of the afflictions  
4. The faults of the afflictions  
1" Identifying the afflictions


Why do we need to know the order in which they arise?  From the order in which they arise, you can find this...Oh!  This is the root source of it.  And then you will see what the causes are for this and what the faults are.  After you understand this, know the faults, you will then be prepared to destroy them.  To destroy them, you must find the cause, the roots.  Just like that.  You will find all these, including the subjective aspects of afflictions.  Once you clearly know every aspect of this, that's when it will be easy to apply the remedy.  After you apply the remedies to the afflictions, all your sufferings will be alleviated.  Only when you have solved your own problems can you then help others!  

SOURCE 来源 :

73A 02’37” Vol 10 of Master Jih-Chang’s Discourse P4 LL2
English Lamrim Vol 1 P298

日常师父法语📡73A 02’37” 手抄稿第10册P4 LL2

希求解脱 : 正明烦恼

此中分四,① 正明烦恼,

第一个先说烦恼是什么,对这个我们必定要先了解它,如法如理地了解什么是烦恼? 第二呢?

② 如何生起之次第,③ 烦恼之因,④ 烦恼过患。 今初

为什么要找那个生起的次第?你从那个生起的次第上面你可以找到它—哦!它的根源在哪里。然后呢生起的原因是什么,最后它有什么祸害。你这个了解了以后,它这个祸患了解了,你准备要消灭它;要去消灭它,你就找到它的什么原因,然后它的根本在哪里,就这样,都找到了,以及它烦恼的行相,你每一个地方清楚了,那个时候你就容易下手对治。这个烦恼对治了,一切痛苦都解决,你能够自己有问题解决了,那个时候你才能够帮助别人哪!

Previous
Previous

【The Origin of Suffering 希求解脱】 Afflictions are the cooperating conditions for karma    烦恼总相 1

Next
Next

【The Origin of Suffering 希求解脱】you should become knowledgeable about the afflictions 故于烦恼,应当善巧