【The Origin of Suffering 希求解脱】endured the wrong things 忍非处应呵

【The Origin of Suffering】- endured the wrong things

When others slightly rub you in the wrong way, you already have no tolerance for that. But this affliction produces such great harm to you, yet you can take it without being angry at it, without being angry at it. Therefore, "they are not to be endured." You have endured the wrong things. This is not something you should  endure. This is what you should be angry with. Do you understand? Hence there is this line here, "they are not to be  endured without anger." With little things now, when we feel like we can't take it anymore, we are completely wrong. What should we not endure? We should not endure the afflictions. When attachment comes, I should not endure that, sorry, I must defeat  you! When the thought of the "ego self" comes up, "I am sorry, I must beat you down!" That is what we should not endure. That's then right! We have endured the wrong things. Hence, they are not to be endured. We have endured the wrong things. These are what we should be angry at, what we should be really angry at.  

SOURCE 来源 :

73B 13’40” Vol 10 of Master Jih-Chang’s Discourse P28 LL1
English Lamrim Vol 1 P302

日常师父法语📡73B 13’40”手抄稿第10册P28 LL1

希求解脱 : 忍非处应呵

别人稍微对不起你一点,你就忍受不住了,这个烦恼对你这么大的伤害,你却忍受,不跟它发脾气,不跟它发脾气。所以“忍非处”啊,你所忍的忍错啦,这个不是你应该忍受的,这个是你应该呵斥的,懂不懂?所以这句话,“忍非处应呵”,我们现在一点小小的事情忍不住了,那我们完全错了。我们应该忍不住的什么?对这个烦恼忍不住。我这个贪心来的时候,我忍不住,对不起,我非要把你斗倒不可!当“我”的念头起来了,“对不起,我非要把你斗倒不可!”这个才是我们不应该忍的,那个是,对了!现在我们忍的忍错了,所以忍非处,就是非应忍处,忍了不应该忍的,这个是应该呵斥的,真正我们应该呵斥的。

Previous
Previous

【The Origin of Suffering 希求解脱】he greatest affliction enemy 烦恼大冤家

Next
Next

【The Origin of Suffering 希求解脱】Affliction is ignorance 烦恼本身是愚痴