【The Origin of Suffering 希求解脱】 in every arising thought, you are nevertheless amidst afflictions. 起心动念无非在烦恼中

【The Origin of Suffering】-  in every arising thought, you are nevertheless amidst afflictions.

Master Jih-Chang’s Discourse 73B 19’42” Vol 10 of Lamrim Commentary P32 L8

Why should we recite the Buddha's name?  It is because in your every arising thought, you are nevertheless amidst afflictions.  Now I understand, "Sorry!  This thing can't seem to help me at all.  It only harms me.  So, I can only recite the Buddha's name with my whole heart!"  That's when you can sustain our recitation of the Buddha's name.  Even if we ask you not to do it anymore, you can't stop.  Why?  This is because you know too well that as soon you let go of the recitation, you will be overcome with afflictions which could only bring harm.  Why do you practice the Zen?  It is because you are practicing to destroy [afflictions]!  If you do not know that,ah, you will be extremely miserable.  Why are you doing this?  Why don't you enjoy yourself instead?  But now that you understand this, "Oh, this is not it.  This is not!"  So, for all the disciplines, Zen, Pure Land, Ethical Disciplines, Mantra, why do you adopt the vows?  Vows are maintained on this basis as well.  If you can practice as such, that's how you can destroy afflictions!  Hence if you don't know this, for the Buddhism practice in its entirety, if you do not know this, to be speaking of cultivation would be simply saying it in jest, would be saying it jest!  

SOURCE 来源 :

73B 19’42” Vol 10 of Master Jih-Chang’s Discourse P32 L8
English Lamrim Vol 1 P302

日常师父法语📡73B 19’42”手抄稿第10册P32 L8

希求解脱 : 起心动念无非在烦恼中

为什么要念佛啊?平常你念的什么?起心动念无非在烦恼当中,现在我晓得了:“对不起!这个东西对我一点用场都没有,只会害我,那只有一心念佛!”那个时候你这个佛号就提起来了,教你不念也不行。因为为什么?你晓得一把佛号丢掉了,都是烦恼,都是害你的。为什么要参禅?你就要破掉它呀!假定你不认得这个的话,唉哟,你觉得苦得要命,你干什么呢?不会去享受的啊?现在你了解了:“哦,这个不是,不是!”那所有的禅、净、律、密,为什么要持戒?戒也是在这个上面。说你这样去做,那才能够把那个烦恼破除啊!所以你没有一个,整个的佛法的修行,如果这个不知道,谈修行,那都在那儿开玩笑,都在那儿开玩笑!

Previous
Previous

【The Origin of Suffering 希求解脱】To identify afflictions, have to listen to treatises and commentaries - 1 想认识烦恼,定要听论 1

Next
Next

【The Origin of Suffering 希求解脱】You must first recognize the characteristics of afflictions  先认识烦恼体相