【 Cultivating Ethical Behaviour 业果】 do not even give rise to bad thoughts 恶意念,亦莫现行

【Cultivating Ethical Behaviour】- do not even give rise to bad thoughts

Apply this attitude of restraint toward the ten nonvirtuous actions as well as the misdeeds previously explained. Do so without even giving rise to the motivating thoughts.

Not just for killing, but that it is the same for everything else. This is like the principles said earlier. For all the nonvirtuous misdeeds, even including thoughts, you should not give rise to them. "Without even giving rise" - “giving rise” means for it to appear. This is because for us who are at the stage of ordinary beings, whose seeds remain present, you should absolutely not let them appear. You should know that when you give rise to them, the seeds will continue to grow, and so will the karma. If you do not give rise to them, may I ask what will appear then? Virtuous karma! Pristine karma! Pure karma! Therefore, as long as you stop these [from appearing], what will naturally appear is the pristine pure karma.

Under this circumstance, even if you do not wish to ascend to the heaven, you can't help it but you will. If you dedicate, dedicate to going to the Pure Land, then there is no way to deter you from getting there. This is because your karma is exactly this. It is that simple and that apparent.

SOURCE 来源 :

62A 22’12” Vol 8 of Master Jih-Chang’s Discourse P194 L1
English Lamrim Vol 1 P250

日常师父法语📡62A 22’12” 手抄稿第8册P194 L1

业果 : 恶意念,亦莫现行

谓十不善及如前说,诸余罪恶,发起意乐,亦莫现行。

不但杀,其他的每样东西都是,就像前面告诉我们这个道理,一切恶的罪行,乃至于最起码的意念,你也不要让它生起,“亦莫现行”,现行就是让它生起。因为我们凡夫位上面那个种子还在,你现行千万不要让它生起,要晓得你现行生起了,那个种子又继续增长了,业又增长了。如果说你这个现行不现起的,请问那个时候现起的什么?善业嘛!白业嘛!净业嘛!所以只要这个遮止了,自然而然生起的就是白净之业。

在这种情况之下,你不要生天也做不到,如果你回向的话,你回向净土的话,到那时候不到净土也不行,因为你的业就是这个,就是这么简单、这么明白。

Previous
Previous

【 Cultivating Ethical Behaviour 业果】restrain the 10 nonvirtuous karma 静息十恶业

Next
Next

【 Cultivating Ethical Behaviour 业果】Think not of killing, even in the depths of your mind. 意中永莫思杀生