【 The Varieties of Karma 业果】The motivation concordant to killing action 杀业等起
【The Varieties of Karma】- The motivation concordant to killing action
【and the motivation is the desire to kill.】
Motivation is such that due to this affliction, there is an affliction concordant action. Therefore, it does not matter what it is, you just naturally enjoy killing. There are many people, eh! They are happy about it, in particular for children. When they see little animals/insects, they will play with it and kill it. When you ask him what is in his mind and why did he want do that, he cannot tell you why! If you really ask him what he thought of, there was no attachment, nor was there hostility, or ignorance. What kind of mentality is this? It is a motivation concordant to the afflictions. Due to the afflictions, though he does not have the direct subjective aspects of afflictions, the motivation is truly derived from them (the afflictions). Thus, this is called motivation [concordant to the affliction.]
SOURCE 来源 :
52B 04’41” Vol 7 of Master Jih-Chang’s Discourse P126 LL6
English Lamrim Vol 1 P219
日常师父法语📡52B 04’41”手抄稿第7册P126 LL6
业果 : 杀业等起
【等起者,谓乐杀害。】
「等起者」就是说,那么由于这个烦恼,烦恼相应的这种行为,就是说不管是什么,你自然而然对于这个杀生很欢喜。有很多人哪,欸!他欢喜了,尤其是小孩子,他看见这小动物,他又跑得去要弄牠,把牠弄死。就是你问他心里面为什么,他也说不上为什么耶!的的确确你问他现在的心理,他也并没有贪什么,也并没有对牠嗔什么,也没痴什么,这种心情什么?叫烦恼的等起。就是说由于这个烦恼的心,他现在心里面并没有直接的这个烦恼的行相,确实由这个而来的,所以这个叫「等起」。