【 Reflecting on your Future Life 三恶趣苦】You will be careful to avoid sins and infractions 于诸恶罪极生羞耻
【Reflecting on your Future Life】- You will be careful to avoid sins and infractions
Your browser doesn't support HTML5 audio
SOURCE 来源 :
41A 17’27” Vol 6 of Master Jih-Chang’s Discourse P11 LL5
English Lamrim Vol 1 P161
日常师父法语【Seeing suffering as the result of non-virtuous karma, you will be careful to avoid sins and infractions. Since you want happiness, not suffering, and understand that happiness is the result of virtue, you enjoy cultivating virtue. 】
One step further, it says that upon seeing the pains in this ocean of suffering, you thus become disenchanted. And then, you seek to find the reason for such suffering. Oh! It comes from having created many various non-virtuous causes, and thus fruiting into non-virtuous effects. Since creating non-virtuous karma will issue the effect of suffering, you will feel ashamed for committing sins. Ah! I would feel that how could I have been this way, after being born as a human, reckon a relatively intelligently one, yet I have been so incredibly foolish for not even understanding this principle. Can I still be counted as a human being? Ah, I feel so ashamed! Therefore, though normally we are used to reproaching others, these sorts of things will [naturally] subside. [Since] we have been practicing for a long time and we still haven’t accomplished anything, a feeling of shame thus rises.
At the same time, because we are afraid of suffering and wish for happiness, how does happiness come about? Ah! Due to cultivating many virtues, therefore “you enjoy cultivating virtue.”📡41A 17’27” 手抄稿第6册P11 LL5
三恶趣苦 : 于诸恶罪极生羞耻
【由见苦是不善果故,于诸恶罪极生羞耻,不乐众苦故,而乐安乐。由见安乐是善果故,于修善法深生欢喜。】
更进一步,说你看见那个苦海的苦啊,所以厌离。然后呢,想办法找到它为什么会这样苦的—哦!原来是做种种的不善的因,结的这个不善的果。既然是造恶业感得这样的苦果的话,所以你造恶业会羞耻。啊!觉得我这个人真是啊,生了一个人,算起来还聪明的,结果愚痴得不得了,关于这个道理都不懂,还算人吗?啊,真是觉得惭愧呀!所以我们平常,处处地方谈这个责备别人,这些事情都没有了。弄了半天自己还不行,这个惭愧生起来了。同时呢,因为我们怕苦,要求安乐,那么安乐是怎么来的呀?啊!由于造了种种的善法,所以呀对“修善法深生欢喜”。