【Human Life of Leisure and Opportunity 暇满】 cannot tolerate others 不能容下别人

shutterstock_255569788.jpg

【Human Life of Leisure and Opportunity】- cannot tolerate others

Then there are many people acting through such attitude, so they would do things themselves, “He can’t do this. I’ll do it!”  Like that.   So truly, one would exert a lot of effort and give a lot of money, then the result for such is that even if he does not become an Asura, he would be a ghost deity with great power.  Otherwise, they could become animals of great strengths like lions and tigers.  This kind is like this.  Oh, the strength is incredibly great, the mind is so strong, and he just can’t tolerate others.  The state of being is quite plain and clear.  This is the character of this phenomenon!   Then with those who are good to you, you don’t discern what’s right or wrong, ah, since he is nice to you, you always protect him.  That is a phenomenon of being concordant with attachment!  Therefore, you should inspect  yourselves well!  Even for us as humans who supposedly can discern what is right and wrong, we behave like this, then when you get to miserable realms, can you escape?   Ah-ya, it is not that this karma is done once you experience the effect! When you experience the effect of the bad karma, you would go through it while creating even more bad karma!  There are so many of these classic stories [illustrating this].  

SOURCE 来源 :

31B 20’20” Vol 4 of Master Jih-Chang’s Discourse P249 L5
English Lamrim Vol 1 P125

日常师父法语📡31B 20’20”手抄稿第4册P249 L5

暇满 : 不能容下别人

然后有很多人他因为这样,所以他也是自己:[他不行,我来!]这样。是的的确确尽了很大的力量,出了很多的钱;然后这种人感得,如果不作修罗,就是大力鬼神,否则畜生当中大力的狮子、老虎,这种就是这样。噢,他那个力气大得不得了,他这个心里面就这么猛利的情况,他就是不能容别人。这个情形很清楚、很明白,这法相如此啊!然后对你跟你好一点,你不辨是非,啊,他对你好的,你总归保护他,这个贪相应法!所以自己好好地这地方检查一下啊!那我们人身当中能辨别是非的尚且如此,到了这个恶道,然后你能够脱离了吗?这不是说,哎呀,这个业啊,感得了以后那就可以了!当这个恶业感果的时候,你又辗转地造更多恶业啊!所以有太多这种典型的公案。

Previous
Previous

【Human Life of Leisure and Opportunity 暇满】They have been there for 80,000 great eons. 牠在这里八万大劫

Next
Next

【Human Life of Leisure and Opportunity 暇满】The mentality of abhorring evils as deadly foes 嫉恶如仇的心情