【The Three Types of Persons 道次引导】Stabilize the aspirational spirit of enlightenment 使发心坚固

shutterstock_139251149.jpg

【THE THREE TYPES OF PERSONS】- Stabilize the aspirational spirit of enlightenment

Next, in order to stabilize this spirit, make a special practice of refuge and then perform the rite of the aspirational spirit of enlightenment. After you have adopted this aspirational spirit through the rite, you must strive to learn its precepts.

Furthermore, by the time your aspiration is developed, then in order to stabilize it, what is this “stabilize” situation? You are endowed with it at initial cultivation but after that, when you encounter other conditions, it will fade. It is like for instance, now we say, “Well, this teaching is great!” You take a look and strive at it. After the class or while engaging in other tasks – once you are occupied and forget about it – this is not the sign of stabilization. If this arising condition happens to cause obstruction, you may even retreat from it. So, at this juncture, uncontrived faith is very hard to develop, yet you still need to stabilize it. This stabilization has to be uncontrived. Thus, for the sake of stabilizing it, that is the time to study the unshared refuge. In the beginning, one takes refuge [in v.1 chapter 12]. However, the refuge that is taken later [in v.2 chapter 5 p.68] is only the specific Mahayana rite of taking refuge – this latter one is different. And it is followed by the “ritual for adopting the spirit of enlightenment.” This is the time of, “I now want to adopt the spirit of enlightenment”. “After you have adopted this aspirational spirit through the rite,” upon taking this rite, then what? Followed by the proper study. Study what? Study the Bodhisattva deeds. One “must strive to learn its precepts,” the actual practice for Bodhisattva is the Bodhisattva vows, strive at it.

SOURCE 来源 :

34B 27’22”Vol 5 of Master Jih-Chang’s Discourse P67 LL5
English Lamrim Vol 1 P136

日常师父法语📡34B 27’22”手抄稿第5册P67 LL5

道次引导 : 使发心坚固

次为此心极坚固故,应以不共皈依为先而受愿轨,由愿仪轨正受持已,于诸学处应励力学。

进一步,等到你发了这个心以后,那么要为了坚固,“坚固”是什么状态?就是你刚发心的时候已经有了,但是发完了以后,等一下碰见别的缘又会散掉。就像比如我们现在说:“哎呀,这个好啊!”你看看是认真去学,等到你下了课,或者回过头忙了别的事情,一忙,忙了忘记掉了,这个不坚固。如果说这个碰见的事情,又给它恰恰障碍的话,乃至于你退心了。所以那个时候,净信发起来是非常难,还要使它坚固,这个坚固,说绝不动摇。那么为了使它坚固,那个时候应该学不共皈依。一开头的时候就皈依,可是到后来那个皈依,就只有大乘的特别的皈依法—这个,下面这个不一样的。还要呢“受愿轨”,这个时候就是说,我现在要发菩提心。“由愿仪轨正受持已”,受了这个愿轨以后,那时候是什么?正式地学。学什么?学菩萨行。“于诸学处”,就是真正菩萨应该学的就是菩萨戒,努力去学。

Previous
Previous

【The Three Types of Persons 道次引导】 Apply Bodhisattva deeds 修菩萨行

Next
Next

【The Three Types of Persons 道次引导】The trainings of the persons of small and medium capacities serve as components for the development of the spirit of unsurpassed enlightenment III下中法类是发无上菩提心的支分III