【The Meditation Session – Actual Session - how to sustain meditation in general 修持轨理 正行 - 总共修法】your mind tended to be obscured by the afflictions and so forth 心随向烦恼等障
【The Meditation Session – Actual Session - how to sustain meditation in general 】- your mind tended to be obscured by the afflictions and so forth
In fact, with this condition, not only will it not listen to you, what is even worse is, what direction will it go?
【Furthermore, your mind tended to be obscured by the afflictions and so forth. 】
That’s what’s most serious! This conscious follows what all day? Whirling around affliction – this is the greatest obstacle. Another name for affliction is ignorance. The signs of ignorance are attachment, hostility, and foolishness, and even include afflictive view, afflictive sentiment, the ten dull and ten distinctive afflictions, or 108 of them depending on different classifications. Because of this affliction, we are involved in nonvirtuous deeds and negative karma arises from them. Well! These are the causes. Otherwise, if you are comfortable there, why bother practicing? The feeling is pretty good, just flow with it. Because [the afflictive mind] is not good, that is why you need to transform!
SOURCE 来源 :
24A 13’56” Vol 3 of Master Jih-Chang’s Discourse P262 LL5
English Lamrim Vol 1 P99
日常师父法语📡24A 13’56”手抄稿第3册P262 LL5
修持轨理 正行 - 总共修法 : 心随向烦恼等障
这个实际上状态,它(心)不但不听你招呼,还糟糕的是它所去向的方向是什么呀?
【心复随向烦恼等障,而为发起一切罪恶。】
这个才是真正严重的地方呀!它那个识心,一天到晚跟着什么啊?跟着烦恼在转,这是一个最大的障碍。烦恼的另外一个名字——无明。无明的行相——贪、嗔、痴,乃至于见、思、十钝、十利、一百零八等等开合不同。由于这个烦恼,造了恶业,种种的罪过,都从此而来。喔!原因就是这样。否则它好端端地你修它干什么?满好嘛,就照它去做。它因为不好,所以你要修改啊!