【 The Meditation Session - Preparation 修持轨理-加行】All virtuous roots are included in the six branches of worship 六支包含一切善根

shutterstock_1006750006.jpg

【The Meditation Session - Preparation】- All virtuous roots are included in the six branches of worship

【The next verse expresses the seventh branch of worship, dedication:

Whatever merit I have accumulated, however slight,

From obeisance, offering, confession,

Rejoicing, imploring, and supplication –

I dedicate it all to enlightenment. 】

That is “Whatever merit I have accumulated, however slight, from obeisance, offering, confession, rejoicing, imploring, and supplication – I dedicate it all to enlightenment.” In our Ten Great Aspirations, there is a very long section, a very long section that includes: constant learning of Buddha’s teachings, always benefiting others, dedicated to all beings. These are all included. So, this [branch] summarizes them all - all of the previous six branches.

【Dedication refers to never exhausting any of the roots of virtue--which are illustrated by the above six branches of worship-】

Actually, all the abovementioned virtuous roots are all included.

【because you have dedicated them with strong aspiration as causes of complete enlightenment for yourself and all living beings. 】

[We] can group all of the above and dedicate them to what? Dedicate to all sentient beings collectively, including myself. With “strong aspiration” – note these words, which were mentioned earlier. The reason why we lack strength is because our attitude is lax and inattentive, just like that. Of course! This is our habit from the beginningless time; it is the causally concordant state of consciousness, which makes it difficult for us to be motivated [to get rid of this erroneous attitude].

SOURCE 来源 :

23B 15’43” Vol 3 of Master Jih-Chang’s Discourse P243 L6
English Lamrim Vol 1 P98

日常师父法语📡23B 15’43”手抄稿第3册P243 L6

修持轨理-加行 : 六支包含一切善根

【回向支者,“所有礼赞”等一颂。】

那是“所有礼赞供养佛,请佛住世转法轮,随喜忏悔诸善根,回向众生及佛道。”在我们十大愿王当中,这个有很长的一段,很长的一段,常随佛学、恒顺众生、普皆回向,都在里头,那么他现在呢,总摄起来。

【以上六支善。】

把上面那个六个。

【表举所有一切善根,】

的的确确,上面是所有的善根,统统包括在里头了。

【悉与一切有情共同,以猛利欲乐回向令成大菩提因,永无罄尽。】

把上面的所有这些东西收集起来,回向于什么?回向一切有情,共同的,包括我在里头。以“猛利”的“欲乐”,这四个字注意,前面已经说过了。平常我们为什么没有力量,心里面就是松松懈懈的,浮浮泛泛的,就这个样。是!这个就是无始以来的习气,这是等流心识,就是提不起来。

Previous
Previous

【 The Meditation Session - Preparation 修持轨理-加行】slowly recite them as indicated without distraction 意不余散,具如文中所说而行

Next
Next

【 The Meditation Session - Preparation 修持轨理-加行】 if you are skilful, will there be a time when you cannot accumulate merit? 懂得善巧用的话,哪一个时候不在积聚功德?