【How to rely in practice 加行亲近轨理 】Pleased by practice, not by gifts 爱乐修行,不顾利养
【 How to rely in practice 】- Pleased by practice, not by gifts
【However, the gurus must not take the gifts into consideration.】
That was the student’s perspective. Conversely, what about that of the guru? You do your best to offer your guru, but the guru is not attached to your gifts. The gurus must “not take the gifts into consideration.” Below, a guru tells us:
【Sha-ra-wa (Sha-ra-ba) said: We use the word “guru” for whomever is pleased by practice and does not give even the slightest consideration to material gifts. One who does the opposite is not suitable to be a guru for those wishing to achieve liberation. 】
Those who are truly qualified to be our virtuous teachers, what will they focus on? Applying the teachings! For your material gifts or physical and verbal reverence, he “does not give even the slightest consideration,” he doesn’t even look at it. This is a real [qualified virtuous teacher]. That is his mental attitude. The reason he accepts you is to support your achievement. Therefore, you all should thoroughly read The Biography of Venerable Atisha. It is very clear, very explicit, extremely clear, and extremely explicit! All great practitioners are like that – their disciples offer everything, well, and as a result, the guru was indifferent.
SOURCE 来源 :
20A 07’25” Vol 3 of Master Jih-Chang’s Discourse P112 L1
English Lamrim Vol 1 P85
日常师父法语📡20A 07’25”手抄稿第3册P112 L1
加行亲近轨理 : 爱乐修行,不顾利养
【就师方面,则必须一,不顾利养。】
这个是学者,反过来对老师呢?你尽管尽量地供养他,可是老师可不贪你这个,老师完全“不顾利养”。下面,这个祖师告诉我们:
【霞惹瓦云:“爱乐修行,于财供养,全无顾着,说为尊重。与此相违,非是修行解脱之师。”】
他真正足以给我们作善知识的人,他重视的什么啊?修行!他对于你供养他的财物,身语这种承事,他“全无顾着”,根本一看都不看,这个才是真正的。他心理上是这个,他之所以接受你是为什么,为了成全你。所以你们好好地看《阿底峡尊者传》,很清楚、很明白,非常清楚、非常明白!那真正的大成就者都是这样,那个弟子把什么东西都供养他了,欸,结果他那个老师无动于衷。