【Explaining 讲说】Five ideas in explain the teachings 讲说轨理之五想
【Explaining 】- Five ideas in explain the teachings
Now, explaining the teaching to others the [speaker] is the doctor, instead of the thought of being sick. This is for the doctor to heal others’ illnesses.
【think of yourself as a doctor, 】
This is the first idea, [consider] oneself as the doctor. Because I am the doctor, so prior to starting the doctor’s work, first ask yourself: “am I a quack or truly endowed with the ability to cure others?” This is the first important task. And then,
【the teachings as medicine, 】
If I am truly a doctor, then the prescription should cure others. Otherwise, the prescription will not necessarily help. This is very important. Therefore, true Buddha Dharma should liberate others – Dharma is the medicine.
【those listening to the teachings as sick persons, and the tathagatas as excellent beings, and wish that the teachings remain for a long time. 】
These are the same [as the six ideas].
【Cultivate love for those who have gathered to listen. 】
Other than this, [the attitude] toward the disciples, who are listening and learning,
Why are you explaining [the teaching] to [the listeners]? It is not for honor, fame, or profit, not for these. It is for the purpose of rescuing him with compassionate love.
SOURCE 来源 :
12B 18’40” Vol 2 of Master Jih-Chang’s Discourse P137 L1
English Lamrim Vol 1 P64
日常师父法语📡12B 18’40” 手抄稿第2册P137 L1
讲说 :讲说轨理之五想
现在讲法讲给别人听,自己是医生,这个病想啊,不是,这是从医生开始治别人病。
【谓于自所应起医想,】
这第一个,自己是医生;因为自己是医生,所以作医生之前自己先问问:我是蒙古大夫是骗人的,还是真正有本事医得好人家?这个第一件重要的事情。然后呢,
【于法起药想,】
那我如果是真实的医生,开出来的药是可以救人的;如果不是真实的医生的话,这个这样的药开出来的话,不一定能够把人救得好,这个很重要。所以真正的佛法要救得起人的,这个法是药。
【于闻法者起病人想,于如来所起善士想,于正法理起久住想,】
那个跟上面的一样。
【及于徒众】
除了这个以外,对于徒众,听学的人,
【修习慈心。 】
你为什么要跟他讲的?不是为了名闻利养,不是为了这个,要那个,是为了要把他们救起来,慈悲心。