【修心 Cultivating the mind】遇难不退 Not backing out when met with difficulties

修心 : 遇难不退

所以修的时候,开始比较难。为什么?因为开始的时候,你认识也不够,力量也没有,起心动念无非都在染污当中。假定你觉得这个困难而停在那里不动的话,你永远没有机会,这个是难点。所以我们首先始终要了解,不要觉得:「哎呀,最好坐在那里天上掉下来。」绝对世间没有这样的事情,何况佛法!如果你等在那里,坐在那里掉下来的话,你完全错了,完全错了。

来源 Source:

日常师父法语44B 20'41"~21'18" 手抄稿第六册P133 LL6

44B 20’41” ~ 21’18” Vol 6 of of Master Jih-Chang’s Discourse Vol 6 P133 LL6
English Lamrim Vol 1 P185

【Cultivation of our mind】– Not backing out when met with difficulties

So when we first begin to practice, it is more difficult. Why? Because in the beginning, you don’t have much understanding and there is no strength. Your every thought is in a defiled state of mind. However, if you feel that it’s difficult and choose to stop there and do nothing, you will never have a chance. This is a difficult point. Therefore, in the first place, from the beginning until the end,we should understand and shouldn’t think, “Ah, it would be best if I can sit there and [this thing can just] fall from the sky.” Absolutely no such thing would happen even in the mundane world, needless to say in Buddhism! If you wait there and sit there, waiting for it to fall on you, then you are completely wrong, completely wrong.