【皈依 Taking refuge 】寻求皈依的两种做法 Two ways of seeking refuge

shutterstock_277678601.jpg

皈依 :寻求皈依的两种做法

现在我们在这个三界之内,要想找一个正确的路子,也必然是如此。所以前面同样的理由,你为了……见到世间的苦,要想从这个痛苦当中透脱出来,所以你要找真实的皈投之处。所以在这种状态当中,你可能有两种作法:一种就是感情的,碰到什么,就碰到什么了就沾上去,那个时候不一定保险。尽管说的时候哎呀好得很,但是不一定保险;另外一个呢,不是。经过你理智地抉择,的的确确如理如法地,说这条路是能够帮你解决,而唯有这条路,请问:你还能变吗?如果你一变,你就整个地你的目标就失去。

来源 SOURCE :

日常师父法语📡46B 19'03" ~ 20'05" 手抄稿第六册P202-L2    

46B 19'03" ~ 20'05"  Vol 6 of Master Jih-Chang’s Discourse P202-L2
English Lamrim Vol 1 P194

【Taking refuge】- Two ways of seeking refuge

Now, being in these three realms (desire, form, and formless realms), in order for us to find the correct path, we will inevitably come down to this.  Therefore, by the same reasons stated earlier, for the sufferings of this world, in order to escape the suffering, you must find a place of true refuge.  Therefore, under these circumstances, you will possibly have two ways of doing it.  One way is by feelings; with whatever you encounter, you stick to it.  This may not prove to be very reliable.  Even though when you speak of it, it may seem very good but there is no guarantee.  The other way is not like that.  After you have choose with logical reasoning, truly in accordance to its principles, this is the path which can help you resolve the problems, and it is the only path.  May I ask then, will you change your mind?  If you change, you will have lost your purpose entirely.