Qingming period is the time where we recall the kindness of our ancestors and cherish the memories of previous generations. It’s a traditional day to express our filial piety, and also an excellent opportunity encouraged under Buddhism to carefully follow the rites and practices with due diligence even after one’s parents have passed on.
With Qingming approaching, BW Monastery is holding the Qingming Gratitude Transcendence Puja to seek blessings for the previous generations and all beings.
Let’s piously recite the sutras and dedicate the merits to our parents and loved ones of current and past lifetimes, using a sincere heart to seek transcendence for our ancestors, close relatives, karmic debtors and creditors from beginningless times, to be free from sufferings, attain happiness, and be reborn in pure land.
You’re warmly welcome to join in this auspicious Qingming Puja!
《清明时节乃缅怀祖先、追思先人,表达孝道的传统时日,也是佛教提倡“慎终追远、报恩孝亲”的殊胜时机。
值此清明来临之际,吉祥宝聚寺将举办清明报恩超荐法会,为先人超度,为众生祈福。
让我们虔诚诵经回向给现世眷属及累世父母,以至诚的心为历代祖先、六亲眷属及累世冤亲债主作超荐,祈愿离苦得乐,往生净土。
欢迎踊跃参与殊胜的清明法会