【Mindfulness of Death 念死无常】Throw away the map and run towards other direction 丢掉地图向别处跑
【Mindfulness of Death】- Throw away the map and run towards other direction
As for another type, he has indeed listened and understood and when he is about to practice, even though he heard and understood the teachings, he engages in his own way of reciting the Buddha’s name and prostrate to Buddha. This becomes what was mentioned previously, the two extreme ends of the continuum. He took a map and tells you the route to take and after the map is being understood, when it comes to actual walking, the map is being thrown away and instead ran in another direction. The map says to travel towards the east, but when he walks, he travels towards the west, this is also not aligned. Every aspect needs to be clear and understood. It doesn’t mean that we do not do prostration or recite the Buddha’s name. In the later part, he will explain very clearly on how to go about doing prostration and recitation so that it is aligned with what you have learnt. This prostration and recitation are of utmost importance, but they have complementing methods. We will just briefly touch on this at this juncture.
SOURCE 来源 :
37B 07’50” Vol 5 of Master Jih-Chang’s Discourse P159 L6
English Lamrim Vol 1 P146
日常师父法语📡37B 07’50” 手抄稿第5册P159 L6
念死无常 : 丢掉地图向别处跑
那么另外一种呢,他听是听懂了,然后他去修的时候,听懂了然后跑得去他自己念他的佛、拜他的佛。这个就变得,欸,前面告诉我们的两极:他拿一张地图告诉你,现在啊你去的时候要怎么走法;地图弄懂了以后,真的走的时候,地图丢掉了朝那边跑。地图告诉你向东走,他走的时候向西走,这个也不大相应。这个每一个地方我们一定要弄清楚、弄明白。但并不是叫我们不要拜佛、不要念佛哦,他后面告诉我们清清楚楚,你怎么样拜、怎么样念,那么跟你所学的东西相应。这个拜跟念是绝端重要的,但它也一定的配合的方法,这里是先顺便一提。