【Explaining 讲说】Reverse the wrongdoing to purify it 转染成净
【Explaining 】- Reverse the wrongdoing to purify it
What are our minds like most of the time? Is there clarity? Is there strength? If not, then there is no concordance! This is due to our latent tendencies from beginningless time. Sometimes we do have mental strength, but it is not concordant with the teachings. Usually, the most fierce time is when we are angry, that is the force within! Actually, this will lead us to hell. Hence, we have to reverse it. Moreover, our desire is also powerful; this is why we refer to applying Buddha Dharma as transformation. That is, to reverse the wrongdoing to purify it. You still utilize the same object, like driving a car, but the original direction is turned around. The first direction is wrong; it is headed toward the miserable realms or still within cyclic existence. Once turned around, the direction will be the fortunate realms and then liberation, this is how it works!
SOURCE 来源 :
13B 04’50” Vol 2 of Master Jih-Chang’s Discourse P165 L3
English Lamrim Vol 1 P66
日常师父法语📡13B 04’50”手抄稿第2册P165 L3
讲说 :转染成净
我们平常的心理是什么?利不利?猛不猛?不,不相应!这就是我们无始以来的习气使然。有的时候我们心里也有猛的,但是我们这个猛啊,跟法不相应。平常我们最猛的时候——发大脾气的时候,那个时候心里很猛!实际上这个是使得我们下地狱的,所以我们要把它转过来。还有呢,贪的时候也很猛,所以说为什么我们修学佛法叫转,也就是说把那个错误的把它转过来——转染成净,你还是用同样的一样东西,像汽车一样,本来呢,向那个方向开的,你把它转过来,向那地方开,向那地方开的是坏的,三恶道,就是不在三恶道,轮回生死;向那个地方转的话,然后呢从善道而跳出轮回,就是这个!