BW Monastery 吉祥宝聚寺

View Original

【Further Meditation on Suffering 希求解脱】great mental suffering of demigods 1 非天意苦重 1

【Further Meditation on Suffering】- great mental suffering of demigods 1

Your browser doesn't support HTML5 audio

72B 00’03” Vol 9 of Lamrim Commentary P269 L1 Master Jih-Chang’s Discourse

The Friendly Letter:507  
Also, the demigods, by their very nature, experience great mental suffering  
Because of their hatred of the splendor of the deities.  
Though they are intelligent, they do not see the truth  
Because of the mental obscurations characteristic of this realm of rebirth.


For the realm of the asuras, another name for that is called, "demigods."  The greatest suffering of the demigods is mental suffering.  They suffered the most in their mind.  Why?   By their nature, this type of beings has great hostility.  Their merits can be compared to the deities.  However their hostility is too great.  That's how it is.  Even though they have the great enjoyments much like the deities, but they have "the mental obscurations characteristic of this realm of rebirth."  It is for that realm, the characteristic of the asuras is their great hatred.  So even though they are intelligent, but the beings in this realm cannot "see the truth" - which is to truly see the teachings of the noble beings.  So once you get into this realm, you only commit wrongdoing.  Ah!  That is very terrible!  Not only will there be no opportunity to be liberated...but we won't talk about this for now.  Over here, we will specifically talk about the suffering of this realm.  

SOURCE 来源 :

72B 00’03” Vol 9 of Master Jih-Chang’s Discourse P269 L1
English Lamrim Vol 1 P293

日常师父法语📡72B 00’03” 手抄稿第9册P269 L1

希求解脱 : 非天意苦重 1

如《亲友书》云:“诸非天中意苦重,由其性瞋天德故,此等由其趣性障,具慧不能见圣谛。”】

修罗道,我们另外一个名字叫“非天”,他这个非天当中啊意最苦,这个心最苦。为什么?他那个本性,他这种人的心里瞋心非常大,他的福德可以跟天互相比,但是他那个瞋心太大,就是这样。虽然他也有天上面种种的好的条件,但是那个“趣性障”,就是那一趣,就是那一道,就是修罗道那个特质就是瞋心特别重。那时候虽然也有智慧,但是这一道的众生没有办法“见圣谛”—真正见到圣者之教。所以一到这一道的话,只有造恶,啊,那非常糟糕!不但绝没有机会透脱,这个地方就先不谈,谈这一道特别的痛苦。