BW Monastery 吉祥宝聚寺

View Original

【The Six Types of Suffering 希求解脱】Can we satisfy our attachments? 贪心能满足吗?

【The Six Types of Suffering】- Can we satisfy our attachments?

Your browser doesn't support HTML5 audio

70B 23’09” Vol 9 of Lamrim Commentary P205 L4 Master Jih-Chang’s Discourse

That is for any of the [six] realms, any of the realms, we have gone through it innumerable times. We have experienced every sort of pleasure, every good thing. But after we possessed it, I am sorry, were our attachments satisfied? I am sorry, we were not, but the craving actually increased. Ah, and so the sufferings are as such, as such! It is precisely because you got what you were attached to that you will have to experience the suffering. It is because we are not satiated that we will have to experience the suffering. And when we are in the cyclic existence, "There is no living being that has not slept in their bellies." What does this mean? That is living beings are all mother and child to each other. There are countless beings in the world. But because we have lived and died countless times, hence we've all been a mother and child to others. There isn't one living being, you absolutely cannot find one living being who is an exception to this. All of the living beings have been a mother and a child to all other living beings. It occurred that many times! As a result, I am sorry, we are still not satisfied. This would also mean that we won't be able to leave.

SOURCE 来源 :

70B 23’09” Vol 9 of Master Jih-Chang’s Discourse P205 L4
English Lamrim Vol 1 P283

日常师父法语📡70B 23’09”手抄稿第9册P205 L4

希求解脱 : 贪心能满足吗?

就是我们任何一趣当中,任何一趣,都是经过无量无边,任何一个快乐都受过,任何一个好事情都有过。结果有了以后,对不起,我们的贪心满足了吗?对不起,没有耶,反而增长。唉,还有呢苦也是如此,也是如此啊!正因为你受那个贪,所以受那个苦,就因为我们不能满足所以受那个苦。然后呢受这个生死的轮回当中,「无有情腹未曾卧」,这个话什么意思?就是互为母子,世间的有情是无量无边找不到边际,可是又因为我们的生死是无量的,所以人家互为母子。找不到一个人,绝找不到一个有情例外的,所有的有情都曾经做过,互为母子过,这么多!结果呢,对不起,还是不能满足,我们也不能离开。