【The Attitude of A Person of Small Capacity 业果】The spirit of enlightenment as the cause 菩提心为因
【The Attitude of A Person of Small Capacity】- The spirit of enlightenment as the cause
Your browser doesn't support HTML5 audio
There is this one sentence in the end, “You must strive to maintain the fundamental trainings of monks and so on in their entirety.” This “and so on” tells us that not only should we carry out the form, but that there is an associated meaning to the “form.” What is the meaning? What is the meaning? The spirit of enlightenment, it is the spirit of enlightenment. Why do we say this is the meaning behind it? It is because this form represents the pure insignia of all the Buddhas in the ten directions. Who is Buddha? The Buddha used the spirit of enlightenment as the cause and brought to completion the fruit of enlightenment. This is the meaning of it. This is what we should truly come to realize. I wanted to specifically bring this up again, and that the path that is shared with persons of small capacity ends here.
SOURCE 来源 :
66A 26’32” Vol 9 of Master Jih-Chang’s Discourse P50 L10
English Lamrim Vol 1 P263
日常师父法语📡66A 26’32” 手抄稿第9册P50 L10
业果 : 菩提心为因
这个地方最后又说一句,要“护苾刍等圆满学处”,这个“等”字告诉我们,不仅仅是这个相,还有跟“相”相应的内在的内容,这个内容是什么?这个内容是什么?菩提心,这个是菩提心。为什么说这个是它的内容呢?因为它这个相所代表的—十方一切诸佛的清净幢相。那么佛是什么?佛是以菩提心为因,圆满了菩提果,这个是他的内涵,这个才是我们真正要了解的。这一点我在这地方再特别跟大家说一下,共下士道到这地方为止。