【Mindfulness of Death 念死无常】I will die today, will probably die today 今日必死,多半会死
【Mindfulness of Death】- I will die today, will probably die today
Your browser doesn't support HTML5 audio
【If you think every day, “I will die today,” or at least “I will probably die today,” you will act for the benefit of whatever next life you will go to, and you will not make preparations to remain in this life. 】
Therefore if we can think everyday “I will die today”, or just “most likely I will die today” or at least “I will probably die today!”, you will definitely strive to practice diligently instead of being busy with matters in this life. You will act for the benefit of the next life and will not make preparations to remain in this life. Thus it says:
【If you do not have this thought, you will see yourself as staying in this life, and you will make provisions for this life rather than act for the benefit of your next life. 】
On comparison of the two practices, the result is obvious. If you do not practice nor analyzes correctly, or after analyzing, you do not reflect correctly, you will not think “I will die today.” Under this condition, involuntarily you will prepare for this life. This is because of latent propensity since beginningless time!
SOURCE 来源 :
39B 11’43” Vol 5 of Master Jih-Chang’s Discourse P227 LL2
English Lamrim Vol 1 P154
日常师父法语📡39B 11’43” 手抄稿第5册P227 LL2
念死无常 : 今日必死,多半会死
【若日日中,能起是念,今日必死,下至能念多分是死,则能修作,所当趣赴后世义利,不更筹备住现世间,】
所以假定我们能够每天生起这个念头说,今天一定要死—不要说一定死,下至乃至今天多半要死;乃至于你想到:哎呀,今天总很可能要死!你想到这个的话,你一定会努力修,不会忙现在的,修的都为准备以后的好处,不会忙现在这种。所以说:
【若未生起如此意乐,于现世间见能久住,便筹备此,而不修作后世义利。】
这两个对比,立刻比出来了。假定你没有修习,没有如理地观察,观察了以后,没有如理地思惟,所以你不会想到今天死。这样情况之下,自然而然你觉得要忙这个现世的这个事情了。因为这是无始以来的习性使然嘛!