【Human Life of Leisure and Opportunity 暇满】This human life of leisure and opportunity is truly the most important great jewel. It is so difficult to obtain and so easily lost. 暇满人身宝,难得而易失
【Human Life of Leisure and Opportunity】- This human life of leisure and opportunity is truly the most important great jewel. It is so difficult to obtain and so easily lost.
Your browser doesn't support HTML5 audio
【An exhortation to take full advantage of a life of leisure and opportunity. 】 So it’s not that once you rely on the teacher, you train right away! This is the first thing. Yes! You can also say this is practice. The most important thing in practice is this, it is this. So last night we talked about, talked about many of the Mantra rituals. He said that in the Mantra rituals, often the first thing to do is to think about the importance of the excellent teacher, and then the second thing is to think about the human life of leisure and opportunity. I often would use this phrase, “The jewel of a human life of leisure and opportunity, it is difficult to obtain but so easily lost. Once you obtained this, use it well for practice. Don’t let it be used for nothing and achieve no result.” This human life of leisure and opportunity is truly the most important great jewel. It is so difficult to obtain and so easily lost. Once you have obtained it, you must make great efforts. Don’t let it just go to waste for nothing. Like that. Therefore, don’t let it be used for nothing and achieve no result. You would still have to think, think of impermanence.
SOURCE 来源 :
32B 12’03” Vol 4 of Master Jih-Chang’s Discourse P281 L10
English Lamrim Vol 1 P128
日常师父法语📡32B 12’03”手抄稿第4册P281 L10
暇满 : 暇满人身宝,难得而易失
[于有暇身劝取心要],不是说,亲近了善知识马上就修喔!这第一件事情,是!也可以说修,他修的真正重要的嘛,就这个,就这个。所以昨天晚上我们就谈,谈有很多说密教的仪轨,他说这密教的仪轨当中,前面第一个往往先念善知识的重要,第二呢就念那个暇满人身。我经常用的那个是这样的:[暇满人身宝,难得而易失,得已应善修,莫令空无果。]这暇满的人身这是真正最重要的大宝,然后呢很难得到,很容易失去,得到了以后要好好的努力啊,不要让它空空的浪费啊,这样,所以莫令空无果。 下面还要念,念无常。